Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuugao
Mamiko Noto
Yuugao
にわにさきはじめたゆうがおにniwa ni sakihajimeta yuugao ni
みずをうってあげたらmizu wo utte agetara
あそびにでかけていたねこがasobi ni dekaketeita neko ga
かえってきたわ「おかえりkaettekita wa "okaeri"
ほらみてごらん、くめのさざなみhora mitegoran, kume no sazanami
あんずいろやむらさきanzuiro yamurasaki
しずむゆうひに、そまってきれいshizumu yuuhi ni, somatte kirei
まるでゆめがまぼろしmarude yume ga maboroshi
かぜは、どこからkaze ha, doko kara
ふいてくるのでしょうfuitekuru no deshou
とおい、うみをわたりtooi, umi wo watari
ながいたびをするのnagai tabi wo suru no
ふときがつけば、とけいのはりはfuto kigatsukeba, tokei no hari wa
あのひとがもどるじかんano hito ga modoru jikan
おなかのむしもないてるはずよonaka no mushi mo naiteru hazu yo
きょうはなにをつくろうkyou wa nani wo tsukurou
そらみみかしら、だれかのこえがsoramimi kashira, dareka no koe ga
るすろくにMESSAGErusuroku ni MESSAGE
いまにあのひとあわてていうわima ni ano hito awatete iu wa
ゆうはんはいらない」と"yuuhan wa iranai" to
かぜは、どこまでkaze wa, doko made
ふいていくのでしょうfuiteyuku no deshou
いつか、こんなひびもitsuka, konna hibi mo
なつかしくなるのnatsukashiku naru no
ぽっかりあいたじかんをひとりpokkari aita jikan wo hitori
もてあますVERANDAにmoteamasu VERANDA ni
いちばんぼしがまたたきだしたichibanboshi ga mata takidashita
きっとかれる、あしたもkitto kareru, ashita mo
かぜはいく、どこへkaze wa yuku, doko e
だれもしらないdaremo shiranai
Yuugao
En el jardín, la flor de la luna comienza a florecer
Si le das agua, se levantará
El gato que salió a jugar
ha regresado diciendo 'bienvenida de nuevo'
Mira, las ondas en la superficie del agua
son de un color púrpura oscuro
El sol poniente tiñe todo de hermosura
como si fuera un sueño ilusorio
¿De dónde sopla el viento?
¿A través del lejano mar
emprenderá un largo viaje?
De repente, las manecillas del reloj
marcan la hora de su regreso
Incluso los insectos en mi estómago deberían estar llorando
¿Qué haré hoy?
¿Será que mis oídos están engañados?
Escucho un mensaje en voz baja
Ahora, esa persona, nerviosa, dice
'No necesitamos una cena formal'
¿Hasta dónde llegará el viento
que sopla sin cesar?
Algún día, incluso estos días
se volverán nostálgicos
En la veranda, solo en un momento de descuido
la estrella más brillante vuelve a brillar
Seguramente, también mañana
se marchitará
El viento se va, hacia dónde
nadie lo sabe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mamiko Noto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: