Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 467

First Gate

Mamoru Miyano

Letra

Primer Portal

First Gate

Tus sentimientos sin llegar
たどりつくことのない きみのきもち
Tadoritsuku koto no nai kimi no kimochi

Cortando suavemente como acariciar
そっと なでるようにきりさく
Sotto naderu you ni kirisaku

La puerta oxidada no se abre con mi llave
さびついたドアは ぼくのかぎじゃひらかない
Sabitsuita doa wa boku no kagi ja hirakanai

Guardaba todo eso
そのすべてを とざしていた
Sono subete wo tozashite ita

Como Adán y Eva vagando
さまようアダムとイヴのように
Samayou adamu to ivu no you ni

Vamos a agarrar la fruta madura
うれた果実をつかもう
Ureta kajitsu wo tsukamou

Te llevaré a un mundo desconocido para todos
だれもしることのないせかいへ きみをつれてゆくから
Dare mo shiru koto no nai sekai e kimi wo tsurete yuku kara

Los mares se extienden en siete
ななつにひろがるうみたち
Nanatsu ni hirogaru umi-tachi

Ahora los cruzamos
いまとびこえ
Ima tobikoe

En cualquier momento, nunca temeré
どんなときもけしておそれないさ
Donna toki mo keshite osorenai sa

Quiero sentir la emoción ardiente
やけるようなスリルかみしめたい
Yakeru you na suriru kami shimetai

Abre el portal, entre la luz y la oscuridad
Open the gate ひかりとやみのなか
Open the gate hikari to yami no naka

Juguemos en la noche de luna llena
たわむれよう まんげつのよるに
Tawamure you mangetsu no yoru ni

Un portal celestial, un impulso imparable
A heaven's gate とめられないしょうどう
A heaven's gate tomerarenai shoudou

Abrazado por un sueño enredado, hacia el próximo lugar
からみついたゆめにだかれ つぎのばしょへ
Karamitsuita yume ni dakare tsugi no basho e

Tu comportamiento flota en la luna menguante
かけたつきよにうかぶきみのしぐさ
Kaketa tsukiyo ni ukabu kimi no shigusa

Suavemente titilando con una luz tenue
そっとうすあかりでゆらめく
Sotto usu akari de yurameku

Escondiendo profundamente en tus ojos sonrientes
ほほえむひとみの奥ふかくかくした
Hohoemu hitomi no oku fukaku kakushita

Sentí una fiebre azul
あおいびねつかんじていた
Aoi binetsu kanjite ita

Las palabras son como cuchillos dulces
ことばはあまいやいばのように
Kotoba wa amai yaiba no you ni

Aumentan nuestras heridas
ぼくらのきずをふやす
Bokura no kizu wo fuyasu

Solo el dolor sordo une el corazón y el cuerpo
にぶい痛みだけが こころとからだむすびつけていく
Nibui itami dake ga kokoro to karada musubi tsukete 'ku

Brillantes pensamientos superpuestos
まばゆくかさなるおもいよ
Mabayuku kasanaru omoi yo

Ahora los atravesamos
さあつきぬけ
Saa tsukinuke

En cualquier momento, nunca dudaré
どんなときもけしてまよわないさ
Donna toki mo kesshite mayowanai sa

Quiero atravesar el muro de este corazón
このむねのもらるつらぬきたい
Kono mune no moraru tsuranukitai

Abre el portal, en el parpadeo del silencio
Open the gate またたくせいじゃくに
Open the gate matataku seijaku ni

Compartamos un tiempo sin nombre
わかちあおう なもなきじかん
Wakachi aou na mo naki jikan

Un portal celestial, emociones que no desaparecen
A heaven's gate きえることないかんじょう
A heaven's gate kieru koto nai kanjou

Recolectando estrellas destrozadas, hacia el próximo cielo
くだけちったほしをあつめ つぎのそらへ
Kudake chitta hoshi wo atsume tsugi no sora e

Abre el portal, entre la luz y la oscuridad
Open the gate ひかりとやみのなか
Open the gate hikari to yami no naka

Juguemos en la noche de luna llena
たわむれよう まんげつのよるに
Tawamure you mangetsu no yoru ni

Un portal celestial, desconociendo la detención
A heaven's gate とどまることをしらない
A heaven's gate todomaru koto wo shiranai

Ah... hacia el próximo lugar
ああ...つぎのばしょへ
Ah...tsugi no basho e

Abre el portal, entre el amor y la falsedad
Open the gate あいといつわりのなか
Open the gate ai to itsuwari no naka

Libera el tiempo, sí, porque puedo ver
ときはなてよ そう ぼくはみえているから
Toki hanate yo sou boku wa miete iru kara

Un portal celestial, una pasión que no se enfría
A heaven's gate さめることないじょうねつ
A heaven's gate sameru koto nai jounetsu

Abrazando un sueño enredado, hacia el próximo lugar...
からみついたゆめをだいて つぎのばしょへ
Karamitsuita yume wo daite tsugi no basho e


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mamoru Miyano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección