Transliteración y traducción generadas automáticamente

First Gate
Mamoru Miyano
Primer Portal
First Gate
Tus sentimientos sin llegar
たどりつくことのない きみのきもち
Tadoritsuku koto no nai kimi no kimochi
Cortando suavemente como acariciar
そっと なでるようにきりさく
Sotto naderu you ni kirisaku
La puerta oxidada no se abre con mi llave
さびついたドアは ぼくのかぎじゃひらかない
Sabitsuita doa wa boku no kagi ja hirakanai
Guardaba todo eso
そのすべてを とざしていた
Sono subete wo tozashite ita
Como Adán y Eva vagando
さまようアダムとイヴのように
Samayou adamu to ivu no you ni
Vamos a agarrar la fruta madura
うれた果実をつかもう
Ureta kajitsu wo tsukamou
Te llevaré a un mundo desconocido para todos
だれもしることのないせかいへ きみをつれてゆくから
Dare mo shiru koto no nai sekai e kimi wo tsurete yuku kara
Los mares se extienden en siete
ななつにひろがるうみたち
Nanatsu ni hirogaru umi-tachi
Ahora los cruzamos
いまとびこえ
Ima tobikoe
En cualquier momento, nunca temeré
どんなときもけしておそれないさ
Donna toki mo keshite osorenai sa
Quiero sentir la emoción ardiente
やけるようなスリルかみしめたい
Yakeru you na suriru kami shimetai
Abre el portal, entre la luz y la oscuridad
Open the gate ひかりとやみのなか
Open the gate hikari to yami no naka
Juguemos en la noche de luna llena
たわむれよう まんげつのよるに
Tawamure you mangetsu no yoru ni
Un portal celestial, un impulso imparable
A heaven's gate とめられないしょうどう
A heaven's gate tomerarenai shoudou
Abrazado por un sueño enredado, hacia el próximo lugar
からみついたゆめにだかれ つぎのばしょへ
Karamitsuita yume ni dakare tsugi no basho e
Tu comportamiento flota en la luna menguante
かけたつきよにうかぶきみのしぐさ
Kaketa tsukiyo ni ukabu kimi no shigusa
Suavemente titilando con una luz tenue
そっとうすあかりでゆらめく
Sotto usu akari de yurameku
Escondiendo profundamente en tus ojos sonrientes
ほほえむひとみの奥ふかくかくした
Hohoemu hitomi no oku fukaku kakushita
Sentí una fiebre azul
あおいびねつかんじていた
Aoi binetsu kanjite ita
Las palabras son como cuchillos dulces
ことばはあまいやいばのように
Kotoba wa amai yaiba no you ni
Aumentan nuestras heridas
ぼくらのきずをふやす
Bokura no kizu wo fuyasu
Solo el dolor sordo une el corazón y el cuerpo
にぶい痛みだけが こころとからだむすびつけていく
Nibui itami dake ga kokoro to karada musubi tsukete 'ku
Brillantes pensamientos superpuestos
まばゆくかさなるおもいよ
Mabayuku kasanaru omoi yo
Ahora los atravesamos
さあつきぬけ
Saa tsukinuke
En cualquier momento, nunca dudaré
どんなときもけしてまよわないさ
Donna toki mo kesshite mayowanai sa
Quiero atravesar el muro de este corazón
このむねのもらるつらぬきたい
Kono mune no moraru tsuranukitai
Abre el portal, en el parpadeo del silencio
Open the gate またたくせいじゃくに
Open the gate matataku seijaku ni
Compartamos un tiempo sin nombre
わかちあおう なもなきじかん
Wakachi aou na mo naki jikan
Un portal celestial, emociones que no desaparecen
A heaven's gate きえることないかんじょう
A heaven's gate kieru koto nai kanjou
Recolectando estrellas destrozadas, hacia el próximo cielo
くだけちったほしをあつめ つぎのそらへ
Kudake chitta hoshi wo atsume tsugi no sora e
Abre el portal, entre la luz y la oscuridad
Open the gate ひかりとやみのなか
Open the gate hikari to yami no naka
Juguemos en la noche de luna llena
たわむれよう まんげつのよるに
Tawamure you mangetsu no yoru ni
Un portal celestial, desconociendo la detención
A heaven's gate とどまることをしらない
A heaven's gate todomaru koto wo shiranai
Ah... hacia el próximo lugar
ああ...つぎのばしょへ
Ah...tsugi no basho e
Abre el portal, entre el amor y la falsedad
Open the gate あいといつわりのなか
Open the gate ai to itsuwari no naka
Libera el tiempo, sí, porque puedo ver
ときはなてよ そう ぼくはみえているから
Toki hanate yo sou boku wa miete iru kara
Un portal celestial, una pasión que no se enfría
A heaven's gate さめることないじょうねつ
A heaven's gate sameru koto nai jounetsu
Abrazando un sueño enredado, hacia el próximo lugar...
からみついたゆめをだいて つぎのばしょへ
Karamitsuita yume wo daite tsugi no basho e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mamoru Miyano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: