Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 364

Aqua Gate

Mamoru Miyano

Letra

Puerta de Agua

Aqua Gate

Aquí es donde todo cambia, así lo creía
これですべてがかわるそうしんじていたんだ
Kore de subete ga kawaru sou shinjiteitanda

¿Salir hacia delante de la distorsionada visión de la expectativa?
ゆがむしかいのさきをきたいかじょうにexit?
Yugamu shikai no saki wo kitaikajou ni exit?

Rechazando la incomodidad y la tensión
はりつくいわかんとひりつくきしかんを
Haritsuku iwakan to hiritsuku kishikan wo

Con tanta fuerza que se disipa
ふりはらうほどにつよく
Furiharau hodo ni tsuyoku

Esa memoria resplandece con una pureza
あのきおくがじゅんすいなかがやきでうながす
Ano kioku ga junsui na kagayaki de unagasu

La verdadera puerta de entrada
ほんとのgateway
Honto no gateway

Si estuviera aquí, en cualquier otro lugar, lo entendería
ほかのどこでもなくここにくればわかると
Hoka no dokodemo naku koko ni kureba wakaru to

Incluso esa versión de mí misma parece ser descubierta
そんなじぶんもみぬかれてしまいそうで
Sonna jibun mo minukarete shimaisou de

Finalmente enfrentando un día mareado
くらむようなきょうにむかうことでやっと
Kuramu you na kyou ni mukiau koto de yatto

Siento que puedo regresar al punto de partida de ese día
もどれるきがしてるあの日のstarting point
Modoreru ki ga shiteru ano hi no starting point

Pasando a través de la puerta, no dudaré
Passing through the gate ためらわないさ
Passing through the gate tamerawanai sa

Pasando a través de la mente, ya no me perderé
Passing through the mind もうまよわない
Passing through the mind mou mayowanai

Aunque sea egoísta, sin saber qué hacer
じぶんかってにだけどどうしようもなくただ
Jibunkatte ni dakedo doushiyoumonaku tada

Simplemente chocando con el arrepentimiento de la frustración
ぶつかってしまったくやしさのほこさきregret
Butsukete shimatta kuyashisa no hokosaki regret

Con las superposiciones de las imágenes residuales y los ecos interminables
かさなるざんそうとやまないざんきょうに
Kasanaru zanzou to yamanai zankyou ni

Un sueño que parece ser aplastado
おしつぶされそうなゆめが
Oshitsubusaresou na yume ga

Buscando una vez más la velocidad que quiero sentir
さがしていたもういちどかんじたいすぴーどを
Sagashiteita mou ichido kanjitai supiido wo

Recuerdo
おもいだすんだ
Omoidasunda

Con una forma de ser única, sin importar quién sea
ほかのだれでもないじぶんらしいふぉーむで
Hoka no daredemo nai jbun rashii foomu de

Libera más tu corazón y déjalo fluir
もっとこころをおもうままときはなて
Motto kokoro wo omou mama tokihanate

Algún día, como en el pasado, emociones suaves
いつかむかしのようにやわらかなかんじょうが
Itsuka mukashi no you ni yawaraka na kanjou ga

Fluyen hacia un futuro donde se encuentra la respuesta
ながれこむみらいでこたえがみつかる
Nagarekomu mirai de kotae ga mitsukaru

La verdadera puerta de entrada
ほんとのgateway
Honto no gateway

Si estuviera aquí, en cualquier otro lugar, lo entendería
ほかのどこでもなくここにくればわかると
Hoka no dokodemo naku koko ni kureba wakaru to

Incluso esa versión de mí misma parece ser descubierta
そんなじぶんもみぬかれてしまいそうで
Sonna jibun mo minukarete shimaisou de

Finalmente enfrentando un día mareado
くらむようなきょうにむかうことでやっと
Kuramu you na kyou ni mukiau koto de yatto

Siento que puedo regresar al punto de partida de ese día
もどれるきがしてるあの日のstarting point
Modoreru ki ga shiteru ano hi no starting point

Pasando a través de la puerta, no dudaré
Passing through the gate ためらわないさ
Passing through the gate tamerawanai sa

Pasando a través de la mente, ya no me perderé
Passing through the mind もうまよわない
Passing through the mind mou mayowanai

Pasando a través de la puerta, no me equivocaré
Passing through the gate まちがえないさ
Passing through the gate machigaenai sa

Pasando a través de la mente, ya no me perderé
Passing through the mind もうまよわない
Passing through the mind mou mayowanai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mamoru Miyano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección