Traducción generada automáticamente

Be Mine
Mamoru Miyano
Be Mine
mata kyou mo kimi ni uso wo tsuita
dare yori kimi wo omotteru no ni
tsutaetai hontou no kotoba wa
I only wanna be with you
ameoto ni nijinde yuku
So I don't feel the same love, I never felt until now
futsuu no koi wo suru to omotte itanda
When I wanna hold you, you see different direction
dakedo boku janakute
sono nukumori sono yasashisa nandomo dakishimeteiru yo
kasaneta hibi no keshiki no naka itsudatte kimi ga iru no ni
If you could be my girl
You are my dearest, oh crazy about you
aisuru hito no mae de kimi wa
donna egao darou baby just be my girl
furitsuzuku ame no naka kimi wa
kata wo nurashi utsumuita mama
mou kimi wo miteirarenai
I know, but I can't look anymore
hajimete dakishimeta
Your last being to moisten, and you stare at me a long time
boku no shiranai hontou no kimi ni
Suddenly you shed tears and I held you in my arms
yatto kimi ni fureta
akirameyou to omou hodo ni kokoro wa tsuyoku shimetsukerare
kimi he no omoi afureteyuku mou kimi wo hanashitakunai
Why are you not my girl?
I hope this time will continue forever
yasashii ame yo douka yamanaide
konya dake wa zutto soba ni itakute
I know the time will never be just right
todokisou de todokanai kono omoi
If I can use magic
kono mama de toki wo tomeru no ni
But I'm facing left, and you’re facing right
Go another way
sono nukumori sono yasashisa nando mo dakishimeteiru yo
kasaneta hibi no keshiki no naka itsudatte kimi ga iru no ni
If you could be my girl
You are my dearest, oh crazy about you
kono omoi wa sousa uso janai
kimi no shiawase wo zutto negau yo
Se mía
Hoy también te mentí
Aunque pienso en ti más que en nadie
Quiero decirte las verdaderas palabras
Solo quiero estar contigo
La lluvia se desdibuja en el sonido
Así que no siento el mismo amor, nunca lo sentí hasta ahora
Pensé que estaba teniendo un amor normal
Cuando quiero abrazarte, ves en otra dirección
Pero no soy yo
Esa calidez, esa ternura, te abrazo una y otra vez
Siempre estás en el paisaje de los días acumulados
Si pudieras ser mi chica
Eres mi más querida, oh, loco por ti
Frente a la persona que amas
¿Qué tipo de sonrisa tendrás, nena, solo sé mi chica?
En medio de la lluvia continua, tú
Con un hombro mojado y la cabeza gacha
Ya no puedo verte más
Lo sé, pero ya no puedo mirar más
La última vez que te humedeces, y me miras durante mucho tiempo
A la verdadera tú que no conozco
De repente derramas lágrimas y te abracé
Finalmente te toqué
Creo que mi corazón se aprieta tanto como pienso en rendirme
Mis sentimientos hacia ti se desbordan, ya no quiero dejarte
¿Por qué no eres mi chica?
Espero que este momento continúe para siempre
Lluvia suave, por favor, no te detengas
Esta noche solo quiero estar siempre a tu lado
Sé que el momento nunca será el adecuado
Estos sentimientos que parecen no llegar a ti
Si pudiera usar magia
Podría detener el tiempo así
Pero yo estoy mirando a la izquierda, y tú a la derecha
Tomando caminos diferentes
Esa calidez, esa ternura, te abrazo una y otra vez
Siempre estás en el paisaje de los días acumulados
Si pudieras ser mi chica
Eres mi más querida, oh, loco por ti
Estos sentimientos, sí, no son mentira
Siempre deseo tu felicidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mamoru Miyano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: