Transliteración y traducción generadas automáticamente

Blue Wings
Mamoru Miyano
Alas Azules
Blue Wings
¿Dónde está mi verdadero amor?
Where is my true love?
Where is my true love?
La respuesta, ¿dónde estará?
こたえはどこだろう
Kotae wa doko darou?
¿Dónde está mi amor genuino?
Where is my genuine love?
Where is my genuine love?
Hacia un mundo aún desconocido
まだみぬせかいへと
Mada minu sekai e to
Creeré en esta mano, fundiéndose en azul
このてしんじて あおにとけよう
Kono te shinjite ao ni toke you
Como un pájaro...
とりのように
Tori no you ni
Mi corazón agitado atraviesa estas emociones
ざわついたheart つきぬけて 'くこのかんじょう
Zawatsuita heart tsukinukete 'ku kono kanjou
Tocando, sintiendo el palpitar sincero
ふれてみて たかぶったほんきのthrob
Furete mite takabutta honki no throb
Es la primera vez, el momento en que cero se convierte en uno
はじめてだよ ゼロがいちになるしゅんかん
Hajimete da yo zero ga ichi ni naru shunkan
Un sueño despegando, batiendo fuerte
とびたつdream はばたくよつよく
Tobitatsu dream habataku yo tsuyoku
Más brillante que las estrellas, más que el arcoíris
ほしよりも、 にじよりも、 かがやいて
Hoshi yori mo, niji yori mo, kagayaite
Quiero gritar este impulso, guíame
さけびたい'んだしょうどう みちびけぼくを
Sakebitai 'n da shoudou michibike boku wo
En el extremo de este cielo, escucha esta canción preciosa
このそらのさいはてで うあつよprecious song
Kono sora no saihate de uatu yo precious song
La inocencia en mi pecho, el latido de la vida
むねのなかのいのせんす いのちのこどう
Mune no naka no inosensu inochi no kodou
Aún no he encontrado la respuesta en mi viaje
まだぼくはみつけてない たびのこたえを
Mada boku wa mitsukete nai tabi no kotae wo
¿Está al final del viento?
かぜのさきにはあるのか
Kaze no saki ni wa aru no ka?
Sueños sin nombre, quemándome
なもなきゆめよ ぼくをこがして
Namo naki yume yo boku wo kogashite
Una falsedad descolorida en una ciudad llena de mentiras
いろあせたfake いつわりだらけのまちで
Iroaseta fake itsuwari darake no machi de
No hay significado en promesas intercambiadas
かわされるやくそくに いみなどない
Kawasareru yakusoku ni imi nado nai
Es mejor levantarse sin miedo a perder
うしなうこと おそれずにあげけばいい
Ushinau koto osorezu ni agakeba ii
Grabando valentía, la verdad está aquí
きざむbrave しんじつはここに
Kizamu brave shinjitsu wa koko ni
Aunque esté manchado, aunque esté herido, no me rendiré
よごれても、 きずついても、 ゆずれない
Yogorete mo, kizutsuite mo, yuzurenai
Viviendo el presente contigo tal como eres
きみとありのまま いまをいきて'く
Kimi to ari no mama ima wo ikite 'ku
Atravesando con una voz llena de pasión acelerada
かそくしたじょうねつを つらぬくsoulful voice
Kasoku shita jounetsu wo tsuranuku soulful voice
Solo necesito un momento, quiero alas
ただせつなだけでいい つばさがほしい
Tada setsuna dake de ii tsubasa ga hoshii
La brújula de mi corazón está a punto de romperse
こころのコンパスは こわれるくらい
Kokoro no konpasu wa kowareru kurai
Apuntando hacia un mañana brillante
きらめくあすをめざして'る
Kirameku asu wo mezashite 'ru
Sueños sin nombre, ilumíname
なもなきゆめよ ぼくをてらして
Namo naki yume yo boku wo terashite
En el extremo de este cielo, escucha esta canción preciosa
このそらのさいはてで うあつよprecious song
Kono sora no saihate de uatu yo precious song
La inocencia en mi pecho, respirando vida
むねのなかのいのせんす いのちがいぶく
Mune no naka no inosensu inochi ga ibuku
Atravesando con una voz llena de pasión acelerada
かそくしたじょうねつを つらぬくsoulful voice
Kasoku shita jounetsu wo tsuranuku soulful voice
Solo necesito un momento, quiero alas
ただせつなだけでいい つばさがほしい
Tada setsuna dake de ii tsubasa ga hoshii
La brújula de mi corazón está a punto de romperse
こころのコンパスは こわれるくらい
Kokoro no konpasu wa kowareru kurai
Apuntando hacia un mañana brillante
きらめくあすをめざして'る
Kirameku asu wo mezashite 'ru
Sueños sin nombre, ilumíname
なもなきゆめよ ぼくをてらして
Namo naki yume yo boku wo terashite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mamoru Miyano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: