Transliteración y traducción generadas automáticamente

Last Around
Mamoru Miyano
Última Vez
Last Around
Anhelo tu presencia, mi corazón siempre
あなたをもとめてるこころはずっと
Anata o motome teru kokoro wa zutto
Rompiendo la oscuridad, la luz se filtra
くらやみをきりさきひかりがさして
Kurayami o kirisaki hikari ga sashite
Las estaciones pasan, como este sentimiento
きせつがめぐりめぐるようにこのおもいは
Kisetsu ga meguri meguru yō ni kono omoi wa
Parece que está a punto de desaparecer
きえそうにないから
Kie sō ninaikara
Si la deslumbrante tristeza repentina se desvanece
まぶしくてふいにたたずむかなしみをながしてくあめなら
Mabushikute fui ni tatazumu kanashimi o nagashite ku amenara
Abrazaré el calor, buscando todo
だきしめるぬくもりすべてもとめさまようの
Dakishimeru nukumori subete motome samayō no
No vayas a ningún lado
どこにもいかないでと
Dokoni mo ikanaide to
No deseo nada más que estar a tu lado
ほかになにものぞまないあなたのそばで
Hoka ni nani mo nozomanai anata no soba de
Quiero vivir contigo en todo momento
いきていたいどんなときも
Ikite itai don'na toki mo
El amor está aquí, tu voz
あいだけがここにあるのあなたのこえは
Ai dake ga koko ni aru no anata no koe wa
Derritiendo este corazón
このむねをとかしていく
Kono mune o tokashite yuku
No quiero dejarte, extiendo mi mano
I don’t wanna leave you てをのばして
I don’ t wanna leave you te o nobashite
Anhelo tu presencia, mi corazón siempre
あなたはもとめてるこころはずっと
Anata wa motome teru kokoro wa zutto
Ofreciendo amor a alguien, como la luz
だれかにささぐこいひかりのように
Dareka ni sasagu koi hikari no yō ni
Las estaciones pasan, por alguna razón este sentimiento
きせつはめぐりめぐるなぜかこのおもいは
Kisetsu wa meguri meguru nazeka kono omoi wa
No se detiene
とまることないから
Tomaru koto naikara
Es doloroso, las palabras que desbordan
せつないよふいにこぼれる
Setsunai yo fui ni koboreru
De mi corazón
こころからあふれだすことばを
Kokorokara afure dasu kotoba o
Abrazarlas, sin poder transmitirlas
だきしめるつたわらぬように
Dakishimeru tsutawaranu yō ni
Si tu sonrisa de deseo te hace feliz
ねがいほほえむのあなたがしあわせなら
Negai hohoemu no anata ga shiawasenara
No deseo nada más que estar a tu lado
ほかになにものぞまないあなたのそばで
Hoka ni nani mo nozomanai anata no soba de
Viví así, la verdad es que siempre
いきていたいほんとうはずっと
Ikiteita I hontō wa zutto
El amor sigue sin cambiar, mi voz
あいだけがかわらぬままわたしのこえは
Ai dake ga kawaranu mama watashi no koe wa
Vagando hacia la eternidad sin destino
いきばのないとわ(とわ)へまよう
Ikiba no nai towa (towa) e mayou
No quiero dejarte, lo estoy grabando
I don’t wanna leave you きざんでいる
I don’ t wanna leave you kizande iru
Conectando los días en los que te encontré en mis sueños
ゆめのなかであなたにであえるひびをつないで
Yumenonakade anata ni deaeru hibi o tsunaide
Dirigiéndome hacia el mañana, desde ahora también te amaré sin cambios
あしたへむかうこれからもそうかわらずにあいしてるよ
Ashita e mukau korekara mo sō kawarazu ni aishiteruyo
No deseo nada más que estar a tu lado
ほかになにものぞまないあなたのそばで
Hoka ni nani mo nozomanai anata no soba de
Quiero vivir contigo en todo momento
いきていたいどんなときも
Ikite itai don'na toki mo
El amor está aquí, tu voz
あいだけがここにあるのあなたのこえは
Ai dake ga koko ni aru no anata no koe wa
Derritiendo este corazón
このむねをとかしていく
Kono mune o tokashite yuku
No quiero dejarte
I don’t wanna leave you
I don’ t wanna leave you
No quiero dejarte, si se hace realidad
I don’t wanna leave you かなうならば
I don’ t wanna leave you kanaunaraba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mamoru Miyano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: