Transliteración y traducción generadas automáticamente

Loved Girl
Mamoru Miyano
Chica Amada
Loved Girl
2, 3, 4
2, 3, 4
2, 3, 4
¡Ya viene!
Coming now!
Coming now!
¡Digo! Encontré a esa chica que conquistó mi corazón y mente
I say! I found that girl winning my heart and mind
I say! I found that girl winning my heart and mind
Un signo inesperado, oh
けいけんしたことないsign, oh
Keiken shita koto nai sign, oh
En un instante repentino, te estoy buscando
ふとしたしゅんかんにきみをさがしてる
Futoshita shunkan ni kimi wo sagashiteru
¿Qué crees que siento?
How do you think I feel?
How do you think I feel?
¿Por qué esa chica?
なんであのこなの?
Nande ano ko na no?
Aunque me lo digan
っていわれても
Tte iwaretemo
No entiendo por qué a mí
ぼくにだってなぜかはわかんない
Boku ni datte nazeka wa wakannai
¿Cómo es posible que me preocupe tanto?
こんなにきになるなんてよそうがい
Konna ni ki ni naru nante yosougai
No te das cuenta, ¡OMG!
きみはきづかないOMG!!
Kimi wa kidzukanai OMG!!
Aun así, mi amor continúa
それだって、my love goes on
Sore datte, my love goes on
Así que tú y yo podemos hacer que nuestros días sean como olas brillantes
So you and I can make our days as shiny waves
So you and I can make our days as shiny waves
Hablando bajo los árboles que se mecen
ゆれるやしのしたでかたって
Yureru yashi no shita de katatte
Las olas brillan
なみはゆらめいて
Nami wa yurameite
Brillan en el atardecer
ゆうひにきらめいて
Yuuhi ni kirameite
Un tiempo dulce como un sueño
ゆめみたいなsweet time
Yume mitai na sweet time
¿Ella es una chica solitaria? No, ella es una chica feliz
She is a lonely girl? No, she is a happy girl?
She is a lonely girl? No, she is a happy girl?
La amo mucho
だいすきなんだ
Daisuki nanda
Sé que tienes un corazón más puro que nadie
ぼくがしってるだれよりもpure heart
Boku ga shitteru dare yori mo pure heart
Porque estoy enamorado de esa chica
Cause I’m in love with that girl
Cause I’m in love with that girl
Un día te vi hablar con los pájaros
One day I saw you talked to birds
One day I saw you talked to birds
Tu sonrisa brillaba
そのえがおかがやいて
Sono egao kagayaite
Cosas tan pequeñas. Pero tu amabilidad
ほんのちいさなこと。でもきみのやさしさ
Honno chiisana koto. Demo kimi no yasashisa
Me reconforta
ぼくをいやしてくれる
Boku wo iyashite kureru
Cualquier conversación sin importancia
どんなたわいもないはなしも
Donna tawai mo nai hanashi mo
Me deja atónito con tu risa brillante
きらきらわらうきみにknocked out
Kira kira warau kimi ni knocked out
No importa cuánto tiempo pasemos juntos
どれだけいっしょにすごしていても
Dore dake issho ni sugoshiteitemo
¡Todavía no es suficiente, OMG!
まだまだたりないOMG!!
Mada mada tarinai OMG!!
¡Sí! Porque mi amor es real
そう!だって、my love is real
Sou! Datte, my love is real
Así que tú y yo podemos hacer que nuestros días sean como estrellas brillantes
So you and I can make our days as shiny stars
So you and I can make our days as shiny stars
Acostados debajo de Orión
オリオン座のしたよりそって
Orionza no shita yorisotte
Las estaciones pasan
きせつはめぐって
Kisetsu wa megutte
Un poco más cerca
すこしちかづいて
Sukoshi chikadzuite
Un tiempo dulce como un sueño
ゆめみたいなsweet time
Yume mitai na sweet time
¿Ella quiere hablar conmigo? Tal vez piensa en mí
She wants to talk to me? Maybe thinking about me
She wants to talk to me? Maybe thinking about me
La amo mucho
だいすきなんだ
Daisuki nanda
Tus mejillas sonrojadas, tus ojos bajos, es tan lindo
てれてるほほうつむいためも, it’s so cute
Tereteru hoho utsumuita me mo, it’s so cute
Porque amo a esa chica
Cause I love that girl
Cause I love that girl
Iluminas todos mis días, me haces descubrir nuevos días
You brighten all my day, you make me find new days
You brighten all my day, you make me find new days
Estos sentimientos son nuevos para mí
こんなきもちではじめてで
Konna kimochi wa hajimete de
Iluminaré todos tus días, te haré descubrir nuevos días
I’ll brighten all your day, I’ll make you find new days
I’ll brighten all your day, I’ll make you find new days
Con una dulce y feliz emoción
やさしくてしあわせなどきどきで
Yasashikute shiawase na dokidoki de
Mi corazón está lleno
ぼくのむねはいっぱい
Boku no mune wa ippai
Por ti puedo hacer cualquier cosa
For ya I can do anything
For ya I can do anything
Es bueno que lo sepas
とどいてるといいな
Todoiteru to ii na
La melodía de este amor que ha brotado en mi corazón
このむねにめばえたこいのメロディー
Kono mune ni mebaeta koi no merodii
¿Me escuchas? Te siento
You hear me? I feel you
You hear me? I feel you
Todos juntos, uno, dos, hey
Everybody one, two, hey
Everybody one, two, hey
Así que eres super encantadora más de lo que crees
So you are super lovely more than you would think
So you are super lovely more than you would think
Eres tú misma en tu mejor versión
きみはきみのままがさいこうで
Kimi wa kimi no mama ga saikou de
Mi corazón late emocionado
こころときめいて
Kokoro tokimeite
El amor brilla
こいはきらめいて
Koi wa kirameite
Algún día, seguramente, un tiempo dulce
いつかきっと、sweet time
Itsuka kitto, sweet time
¿Ella es una chica encantadora? Sí, ella es una chica increíble
She is a lovely girl? Yes, she is an awesome girl
She is a lovely girl? Yes, she is an awesome girl
La amo mucho
だいすきなんだ
Daisuki nanda
Sé que tienes un corazón más puro que nadie
ぼくがしってるだれよりもpure heart
Boku ga shitteru dare yori mo pure heart
Porque estoy enamorado de esa chica
Cause I’m in love with that girl
Cause I’m in love with that girl




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mamoru Miyano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: