Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 107
Letra

Tempest

Tempest

Canta, lleva un milagro hacia el lejano cielo
うたえはるかそらへきせきをかぜにのせて
utae haruka sora e kiseki o kaze ni nosete

Grabando eternamente este momento
とわにきざむこのときを
towa ni kizamu kono toki wo

¿Acaso la conexión se derramará de estas manos?
いつしかきずなはこのてからこぼれきえるのか
itsushika kizuna wa kono te kara koborekieru no ka?

¿Algún día los recuerdos se desvanecerán repentinamente?
いつかおもいはいろあせてふときえるのか
itsuka omoi wa iroasete futo kieru no ka?

Pregunto sobre el dolor que ocultabas
といかけるきみのかくしてたいたみ
toikakeru kimi no kakushiteta itami

El viento que sopla convoca una tormenta
ふきあれるかぜがあらしをよびよせ
fukiareru kaze ga arashi wo yobiyose

El bullicio (como si fuera probado) perturba mi corazón
ざわめき(ためされるように)こころみだされていく
zawameki (tamesareru you ni) kokoro midasareteiku

Ahora levántate, la melodía resuena en este momento
さあまいあがれ、いまひびきあわせるメロディ
saa maiagare, ima hibikiawaseru merodi

Aunque las lágrimas empapen la canción, cree en ella
なみだにぬれてもうたをしんじて
namida ni nuretemo uta wo shinjite

Si es para proteger esa sonrisa, puedo volverse fuerte
そのえがおをまもるためならつよくなれる
sono egao wo mamoru tame nara tsuyoku nareru

(Esta mano) nunca (siempre) te soltará
このて)にどと(ずっと)はなさない
(kono te) nido to (zutto) hanasanai

Eternamente (conmigo) juntos (contigo) cantaremos (hasta brillar)
とわに(ぼくと)ともに(きみと)うたう(かがやくまで
towa ni (boku to) tomo ni (kimi to) utau (kagayaku made)

¿Qué puedo hacer con los ojos cerrados?
とざしたひとみにいったいなにができるのか
tozashita hitomi ni ittai nani ga dekiru no ka?

La sonrisa y la tristeza son igualmente queridas
えがおもうれいもこんなにもいとしい
egao mo urei mo konna nimo itoshii

Pregunto sobre mi verdadero deseo
といかけるぼくのほんとうのねがい
toikakeru boku no hontou no negai

Incluso compartiendo ese destello
そのゆらめきさえわかちあわせて
sono yurameki sae wakachiawasete

Los corazones (como se superponen) eventualmente se vuelven uno
こころは(かさなるように)やがてひとつになる
kokoro wa (kasanaru you ni) yagate hitotsu ni naru

Todavía no ha terminado aquí
まだここではおわれやしない
mada koko de wa oware ya shinai

Cielo, dibuja un arcoíris
そらよにじをえがけ
sora yo niji wo egake

Los escasos momentos y los sentimientos grabados nos unen
わずかなときがきざむおもいがぼくらをつないでいくから
wazuka na toki ga kizamu omoi ga bokura wo tsunaideiku kara

Quiero seguir cantando sin vacilar
まよわずまっすぐにうたいつづけたい
mayowazu massugu ni utaitsudzuketai

El significado de eso (el significado de la sonrisa) que me diste
そのいみも(えがおのいみも)きみがぼくにくれた
sono imi mo (egao no imi mo) kimi ga boku ni kureta

Ahora levántate, la melodía resuena en este momento
さあまいあがれ、いまひびきあわせるメロディ
saa maiagare, ima hibikiawaseru merodi

Aunque las lágrimas empapen el cielo despejado
なみだにぬれてもはれわたるそら
namida ni nuretemo harewataru sora

La promesa de la canción que trasciende el tiempo
ときをこえかなでたうたのちかい
toki wo koe kanadeta uta no chikai

Eso (eso) seguramente (seguramente) no desaparecerá
それは(それは)きっと(きっと)きえはしない
sore wa (sore wa) kitto (kitto) kie wa shinai

Eternamente (conmigo) juntos (contigo) cantaremos (hasta brillar)
とわに(ぼくと)ともに(きみと)うたう(かがやくまで
towa ni (boku to) tomo ni (kimi to) utau (kagayaku made)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mamoru Miyano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección