Traducción generada automáticamente

Life's Gonna Kill You (If You Let It)
Man-Made Sunshine
La vida te va a matar (si lo permites)
Life's Gonna Kill You (If You Let It)
Sabes que veo tus problemas desde un continente lejanoYou know I see your troubles from a continent away
Y me alejan de los míosAnd they take me from my own
Y sé que sientes que tu mente se vuelve fea cada díaAnd I know you feel your mind gets ugly every day
Y sé que sabes lo que es sentirte insaciablemente soloAnd I know you know what it's like to feel insatiably alone
Estoy solo con mis pensamientos, ella está sola con sus pensamientos, él está solo con sus pensamientosI'm alone with my thoughts, she's alone with her thoughts, he's alone with his thoughts
Aún así los días pasan, dime dónde me bajo, dime cómo desconectoStill the days they roll on, tell me where I get off tell me how I switch off
No dejaré que te enfermesI won't let you get ill
No dejaré que te rindasI won't let you give in
Porque esta vida solo te matará si lo permites'Cause this life will only kill you if you let it
No me dejes enfermarDon't you let me get ill
Porque sabes que lo haré'Cause you know that I will
Mi dolor ama la compañíaMy pain loves the company
Mi vida solo me mata cuando lo permitoMy life only kills me when I let it
Sí, la vida te va a matar si lo permitesYeah, life's gonna kill you if you let it
Sé que escondes tu sonrisa porque tu diente frontal se astillóI know you hide your smile 'cause your front tooth's chipped away
¿Quién dice que no es hermoso de todos modos?Who says it ain't beautiful anyway
Y el Sol tiene su propio rostro y se refleja en el lagoAnd the Sun it has its own face and it's reflecting on the lake
Y nos deja ser cálidos y nos deja ser valientes y nos deja no ser estúpidos de nuevoAnd it let us be warm and it let us be brave and it let us not be stupid again
Así que quieres salir de esta ciudadSo you wanna get out of this town
Tintarte el cabello brillante como un duraznoDye your hair bright like a peach
El humo de los puentes que quemaste hace que tus ojos se conviertan en cascadas de derrotaThe smoke from bridges that you burnt make your eyes waterfall in defeat
Tengo que ser honesto, debes encontrar consuelo, debes encontrar algo en lo que tienesI gotta be honest you have to find solace you gotta find something in what you've got
Y no tienesAnd don't got
No dejaré que te enfermesI won't let you get ill
No dejaré que te rindasI won't let you give in
Porque esta vida solo te matará si lo permites'Cause this life will only kill you if you let it
No me dejes enfermarDon't you let me get ill
Porque sabes que lo haré'Cause you know that I will
Mi dolor ama la compañíaMy pain loves the company
Mi vida solo me mata cuando lo permitoMy life only kills me when I let it
Sí, la vida te va a matar si lo permitesYeah, life's gonna kill you if you let it
Y tal vez vuelvas como alguien que te gusteAnd maybe you'll come back as someone that you like
Y tal vez vuelva como alguien que me gusteAnd maybe I'll come back as someone I like
Mi vida solo me mata cuando lo permitoMy life only kills me when I let it
Sí, la vida está tratando de matarme y lo permitoYeah, life's tryna kill me and I let it
No dejaré que te enfermesI won't let you get ill
No dejaré que te rindasI won't let you give in
Porque esta vida solo te matará si lo permites'Cause this life will only kill you if you let it
No me dejes enfermarDon't you let me get ill
Porque sabes que lo haré'Cause you know that I will
Mi dolor ama la compañíaMy pain loves the company
Mi vida solo me mata cuando lo permitoMy life only kills me when I let it
Sí, la vida te va a matar si lo permitesYeah, life's gonna kill you if you let it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man-Made Sunshine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: