Traducción generada automáticamente

The Day I Died
Man Must Die
El día que morí
The Day I Died
Nacido el 19 de abril de 1979Born April 19th 1979
Clase trabajadora de cuello azulBlue collar working class
Atado a la pobrezaPoverty bound
Agarre de la depresiónDepressions grasp
Consumió el núcleo familiarAte away at the family core
Senderos autodestructivosSelf-destructive paths
Llevan a una guerra internaLead to inner war
Todo lo que pude hacerAll I could do
Fue observar a través de los ojos de un niñoWas watch through the eyes of a child
Solitario y confundidoLonely and confused
En otro lugar cuando más te necesitabaSomewhere else when I needed you the most
Siempre fuera de tus cabalesAlways out of your mind
Eras un fantasmaYou were a ghost
No estuve allíI wasn't there
El día que moríOn the day that I died
Estaba en otro lugarI was somewhere else
Tratando de escondermeTrying to hide
No te perdonoI don't forgive you
Y nunca lo haréAnd I never will
Te veías a ti mismo cuando me mirabasYou saw yourself when you looked at me
Por eso me excluisteThat's why you shut me out
Auto-odio del cual eres devotoSelf-hatred of which you are devout
Yo era la comezón que no podías alcanzarI was the itch that you could not reach
La herida infectada que te negaste a tratarThe infected wound that you refused to treat
Te lo diré sin costo algunoI'll tell you this for nothing
No te perdono y nunca lo haréI don't forgive you and I never will
Más tiempo para extrañosMore time for strangers
Que para tus propios hijosThan you had for your own sons
Viví con miedo de ti durante añosI lived in fear of you for years
Las cosas que hiciste aún me persiguenThe things you did haunt me still
Es curioso cómo cambian las tornasIt's funny how the tables turn
Me necesitas pero aún ardeYou need me but still it burn
En lo más profundo de mi almaDeep down within my soul
¿Estabas inconsciente o lo sabías?Were you unaware or did you know?
Serás responsableYou will be held accountable
Sin amor no hay respetoNo love means no respect
A veces me pregunto, ¿qué esperabas de mí?I wonder sometimes, what did you expect of me?
Recibes lo que dasYou get back what you put in
En tu caso, no mierda algunaIn your case, not a fucking thing
No obtienes crédito por nadaYou get no credit for a single thing
Que haya logrado hasta ahoraI've achieved this far
Hice todo esto sin tu ayudaI did this all without your help
Me mantengo firme con mi autorespetoI stand tall with my self-respect
¿Qué tienes tú?What of you have?
RespóndemeAnswer me
¿Qué tienes?What do you have?
Nada más que a míNothing but me
Supongo que no sería el hombre queI guess I wouldn't be the man who
Soy hoyI am today
Si no fuera por tiIf it wasn't for you
Y tus patéticos juegosAnd your pathetic games
Me hiciste darme cuentaYou made me realize
Desde el primer día, no era bienvenidoFrom day one, I was not welcome
Una molestiaAn inconvenience
Que llamaste tu hijoThat you called your son



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man Must Die y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: