Traducción generada automáticamente
It's All The Same
Man of La Mancha
Es lo mismo
It's All The Same
ARRIEROS
MULETEERS
¡Comida! ¡Vino! ¡Aldonza! ¡Aldonza!
Food! Wine! Aldonza! Aldonza!
Vengo por amor, vengo por amor
I come for love, I come for love,
¡Vengo a Aldonza por amor!
I come to Aldonza for love!
ALDONZA
ALDONZA
Un par de brazos es como otro
One pair of arms is like another
No sé por qué o quién tiene que culpar
I don't know why or who's to blame,
Iré contigo o con tu hermano
I'll go with you or with your brother
Es todo lo mismo, es todo lo mismo
It's all the same, it's all the same.
Esto lo he aprendido
This I have learned:
Que cuando la luz se apaga
That when the light's out,
Ningún hombre va a vagar con una llama especial
No man will bum with special flame,
Me lo demostrarás antes de que acabe la noche
You'll prove to me before the night's out,
Todos sois iguales, todos sois iguales
You're all the same, you're all the same.
Así que no me hables de amor
So do not talk to me of love,
No soy un tonto con ojos estrellados
I'm not a fool with starry eyes,
Sólo pon tu dinero en mi mano
Just put your money in my hand,
¡Y obtendrás lo que el dinero compra!
And you will get what money buys!
Un par de brazos es como otro
One pair of arms is like another,
No sé por qué o quién tiene que culpar
I don't know why or who's to blame,
Iré contigo o con tu hermano
I'll go with you or with your brother
Es todo lo mismo, es todo lo mismo
It's all the same, it's all the same.
Esto lo he aprendido
This I have learned:
Que cuando la luz se apaga
That when the light's out,
Ningún hombre va a vagar con una llama especial
No man will bum with special flame,
Me lo demostrarás antes de que acabe la noche
You'll prove to me before the night's out,
Todos sois iguales, todos sois iguales
You're all the same, you're all the same.
Oh, he visto demasiadas camas
Oh, I have seen too many beds,
Pero he sabido muy poco descanso
But I have known too little rest,
Y he amado a demasiados hombres
And I have loved too many men
Con odio ardiendo en mi pecho
With hatred burning in my breast.
No me gusta usted o su hermano
I do not like you or your brother,
No me gusta la vida que vivo
I do not like the life I live,
Pero yo soy yo, soy Aldonza
But I am me, I am Aldonza.
Y lo que doy, elijo dar
And what I give, I choose to give.
Un par de brazos es como otro
One pair of arms is like another
¡Es todo lo mismo, es todo lo mismo!
It's all the same, it's all the same!
ARRIEROS
MULETEERS
¡Aldonza!
Aldonza!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Man of La Mancha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: