Traducción generada automáticamente

Bergentrückung
Man On The Internet
Bergentrückung
Bergentrückung
Tellement de sang, tellement de douleurSo much blood, so much pain
Je vais encore perdre un filsI will lose a son again
Oh, cher enfant, je suis désoléOh, dear child, I'm sorry
Maintenant tu fais face au roi de la montagne !Now you face the mountain king!
HumainHuman
C'était un plaisir de te rencontrerIt was nice to meet you
Au revoirGoodbye
Ceci sera la dernière âme dont nous avons besoinThis will be the last soul we need
Je n'accepterai pas ta miséricordeI will not accept your mercy
Avec ta douleur, la barrière se briseWith your pain, the barrier breaks
Et nous serons libres !And we shall be free!
Je me souviendrai de ton visage amicalI'll remember your friendly face
Je ne peux pas mentir, cet endroit va me manquerI can't lie, I will miss this place
Plus de douleur ! Que notre sauveur soitNo more pain! Our savior be
Allez, roi de la montagne !Come on, mountain king!
BergentrückungBergentrückung
Il est assis sur son trôneHe sits on his throne
Il attend ce jourHe waits for this day
Il a attendu seul !He has waited alone!
BergentrückungBergentrückung
BergentrückungBergentrückung
Je ne peux pas me retenirCan't hold back
Mon souffle est épuiséMy breath is all gone
Ma vision est floueMy vision is blurred
Je me demandeI'm asking myself
Qu'est-ce que j'ai fait ?What have I done?
BergentrückungBergentrückung
BergentrückungBergentrückung
La douleur que tu as causéeThe pain you have caused
Les amis que tu as laissésThe friends you have left
Tu as brisé toutes les loisYou broke all the laws
Pas d'échappatoire à la mortNo escaping death
As-tu changé leurs vies ?Did you change their lives?
As-tu rendu cela valable ?Did you make it worth it?
As-tu profité de ton temps ?Did you enjoy your time?
Enfant, nous devons y aller !Child, we have to go!
Nous aimerions que tu restesWe wish you could stay
Au moins un jour de plusAt least one more day
Est-ce que ça te va ?Would that be okay?
Nous ne pouvons pas tarder !We cannot delay!
C'est difficile de déciderIt's hard to decide
Car après ce combatFor after this fight
Quelqu'un doit mourirSomeone has to die
Et je déteste dire au revoir !And I hate to say goodbye!
Devrais-je saisir cette dernière chance que j'ai ?Should I embrace this last chance that I have?
Devrais-tu effacer tous les fantômes de ton passé ?Should you erase all the ghosts in your past?
Peut-être que c'était censé arriverMaybe it was meant to happen
Et nous devrions rester iciAnd we should stay around
Aurait pu être un humainCould have been a human
Et vivre encore sous terreAnd still lived underground
Si nous pouvions être une familleIf we could be family
Marcher dans la villeWalk through the town
Voir ma chère TorielSee my dear toriel
Et rentrer chez nous tout de suite !And head home right now!
AttendsWait
Ce n'est qu'un rêve en pipeThat's just pipe dreaming
Et nous devons nous réveillerAnd we need to wake up
Les gens sous terre crientThe people underground are screaming
Il n'y a pas de chemin vers le haut !There is no way up!
Et quand ce combat sera terminéAnd when this fight is over
Nous verrons le soleil !We will see the Sun!
Et les souvenirs que tu as créés iciAnd the memories you have made here
Vaudront tous la peine !Will all be worthwhile!
Ils nous feront sourire !They will make us smile!
Adieu, enfant tombé !Farewell, fallen child!
Car ce soir, les monstresFor tonight, the monsters
Ont gagné !Have won!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man On The Internet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: