Traducción generada automáticamente

Deltarune the (not) Musical - Black Knife
Man On The Internet
Deltarune das (nicht) Musical - Schwarzes Messer
Deltarune the (not) Musical - Black Knife
(Schatten, die den Himmel verhüllen)(Shadows that shroud the sky)
(Dunkle Wolken teilen sich)(Darkenening clouds divide)
(Welten der Dunkelheit kollidieren)(Worlds of the dark collide)
(Prophezeiung zum Leben erweckt)(Prophecy brought to life)
Schrei in die Nacht und benimm dich schlechtScream to the night and misbehave
Brüll ins Licht, das nicht gerettet werden kannRoar at the light that can't be saved
(Schlag die Erde, Schatten steigen)(Strike the earth, shadows rise)
(Schneid mit dem schwärzesten Messer)(Cut with a blackest knife)
(Lichtner, die sich der Dunkelheit widersetzen)(Lightners who dark defy)
(Fallen zum Brüllenden Ritter)(Fall to the Roaring Knight)
Schrei für den Anblick, den die Dunkelheit gabShout for the sight that darkness gave
Heul für den Ritter, der dein Grab schaufeltHowl for the Knight who digs your grave
Du denkst, die Realität ist in OrdnungYou think reality's just fine
So wie sie entworfen istThe way that it is designed
In unseren Händen haben wir einen WegIn our hands we have a way
Um eineTo make a
Bessere Welt zu schaffen, eine, in der sie nicht nehmen könnenBetter world, one where they can't take
Freude durch ihre FehlerAway joy through their mistakes
In meinen Händen eine geschwärzte KlingeIn my hands a blackened blade
Um sie zu brechenTo break them
(Schatten, die den Himmel verhüllen)(Shadows that shroud the sky)
(Dunkle Wolken teilen sich)(Darkenening clouds divide)
(Welten der Dunkelheit kollidieren)(Worlds of the dark collide)
(Prophezeiung zum Leben erweckt)(Prophecy brought to life)
Regen wird kommen, um morgen zu überdeckenRain will come to overcast tomorrow
(Schlag die Erde, Schatten steigen)(Strike the earth, shadows rise)
(Schneid mit dem schwärzesten Messer)(Cut with a blackest knife)
(Lichtner, die sich der Dunkelheit widersetzen)(Lightners who dark defy)
(Fallen zum Brüllenden Ritter)(Fall to the Roaring Knight)
Dämonenherzen weinen, nass vor TrauerDemon hearts are weeping, wet with sorrow
(Schatten, die den Himmel verhüllen)(Shadows that shroud the sky)
(Dunkle Wolken teilen sich)(Darkenening clouds divide)
(Welten der Dunkelheit kollidieren)(Worlds of the dark collide)
(Prophezeiung zum Leben erweckt)(Prophecy brought to life)
Tränen fallen für die, die nicht gerettet wurdenTears are falling for the ones unsaved
(Schlag die Erde, Schatten steigen)(Strike the earth, shadows rise)
(Schneid mit dem schwärzesten Messer)(Cut with a blackest knife)
(Lichtner, die sich der Dunkelheit widersetzen)(Lightners who dark defy)
(Fallen zum Brüllenden Ritter)(Fall to the Roaring Knight)
Verloren in der Dunkelheit und den WellenLost within the darkness and the waves
Du klammerst dich an ein Licht, das verblasstYou cling to a light that's fading
Ich puste die Flamme der Kerze ausI blow out the candle's flame
Licht schickt Idioten auf KreuzzugLight sends imbeciles crusading
Schatten beten in meinem GefolgeShadows worship in my wake
Würdest du gegen das kämpfen, was ich erschaffe?You would fight what I'm creating?
Dein Kampf endet, bevor meine KlingeYour fight ends before my blade
(Schatten, die den Himmel verhüllen)(Shadows that shroud the sky)
(Dunkle Wolken teilen sich)(Darkenening clouds divide)
(Welten der Dunkelheit kollidieren)(Worlds of the dark collide)
(Prophezeiung zum Leben erweckt)(Prophecy brought to life)
Schrei für die verlorenen, die beiseite geworfen wurdenScream for the lost ones cast aside
Ruf es laut heraus, um ihr Weinen zu ertränkenShout it out loud to drown their cries
(Schlag die Erde, Schatten steigen)(Strike the earth, shadows rise)
(Schneid mit dem schwärzesten Messer)(Cut with a blackest knife)
(Lichtner, die sich der Dunkelheit widersetzen)(Lightners who dark defy)
(Fallen zum Brüllenden Ritter)(Fall to the Roaring Knight)
Lass einen Schrei los, bis du stirbstLet out a howl until you die
Ruf stolz und stell dich dem RitterCall out proud and face the Knight
Du denkst, das echte Leben ist besserYou think real life is better
Wie schnell vergisst duHow quickly you forget
Dass bevor ein Engel sagteThat before an Angel said
Es werde LichtLet there be light
Es Schatten gab, die für immer wuchsenThere were shadows, forever growing
Bestien aus einer dunklen UnbekanntenBeasts of a dark unknown
Und während das Licht schwächer wirdAnd as the light's running low
Umarmen wir die NachtWe embrace the night
(Schatten, die den Himmel verhüllen)(Shadows that shroud the sky)
(Dunkle Wolken teilen sich)(Darkenening clouds divide)
(Welten der Dunkelheit kollidieren)(Worlds of the dark collide)
(Prophezeiung zum Leben erweckt)(Prophecy brought to life)
Nichts auf meinem Herzen außer geschwärzten ZeichenNothing on my heart but blackened marks
(Schlag die Erde, Schatten steigen)(Strike the earth, shadows rise)
(Schneid mit dem schwärzesten Messer)(Cut with a blackest knife)
(Lichtner, die sich der Dunkelheit widersetzen)(Lightners who dark defy)
(Fallen zum Brüllenden Ritter)(Fall to the Roaring Knight)
Komm und umarme die immer steigende DunkelheitCome embrace the ever-rising dark
(Schatten, die den Himmel verhüllen)(Shadows that shroud the sky)
(Dunkle Wolken teilen sich)(Darkenening clouds divide)
(Welten der Dunkelheit kollidieren)(Worlds of the dark collide)
(Prophezeiung zum Leben erweckt)(Prophecy brought to life)
Hilflos, während die Brunnen alle ausbrechenHelpless as the fountains all erupt
(Schlag die Erde, Schatten steigen)(Strike the earth, shadows rise)
(Schneid mit dem schwärzesten Messer)(Cut with a blackest knife)
(Lichtner, die sich der Dunkelheit widersetzen)(Lightners who dark defy)
(Fallen zum Brüllenden Ritter)(Fall to the Roaring Knight)
Du weißt, dass du niemals genug sein kannstYou know you can never be enough
Du klammerst dich an ein Licht, das verblasstYou cling to a light that's fading
Ich puste die Flamme der Kerze ausI blow out the candle's flame
Licht schickt Idioten auf KreuzzugLight sends imbeciles crusading
Schatten beten in meinem GefolgeShadows worship in my wake
Würdest du gegen das kämpfen, was ich erschaffe?You would fight what I'm creating?
Dein Kampf endet, bevor meine Klinge.Your fight ends before my blade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man On The Internet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: