Traducción generada automáticamente

Deltarune the (not) Musical - Catswing
Man On The Internet
Deltarune el (no) Musical - Gato Swing
Deltarune the (not) Musical - Catswing
(¡Mii hi hi hi hi hyike!)(Mii hi hi hi hi hyike!)
(¿Así que lo descubriste, verdad?)(So ya figured it out, did ya?)
(¡Mee-yike, así es!)(Mee-yike, that's right!)
(¡Solo hay un verdadero Mike!)(There's only one real Mike)
(¡Y ese soy yo!)(And that's me!)
Ven, dame la mano, pero no lo hagasCome in, shake my hand, except don't
Tienes mucho valorYous got a lotta nerve
Para venir por aquí y colarte entre bastidoresTo come this way and bust backstage
Cuando te metes con el micrófonoWhen you meddle with the microphone
Vas a encontrar esta líneaYou're gonna find this line-in
Subiendo el volumen y causando dolor!Raising gain and bringing pain!
¡En cinco, silencio en el set!On in five, quiet on the set!
El nuevo diseño va a avanzarNew design gonna get ahead
Vamos en vivo, y apuestoGoing live, and I'm gonna bet
A que te sentirás triste, pero-You'll be feeling blue, yet-
Sigo hablando, la boca no paraI'm still talkin', mouth is on a roll
Una bola de nieve fuera de controlA snowball outta control
¡Mis ondas sonoras cruzan tu radio!My sound waves cross your radio!
Chequeo de Mike, uno, dos, te voy a decir queMike check, one, two, gonna tell ya that
Soy yo quien mueve los hilosI'm the one who's pullin' the strings
Para que Tenna siga haciendo lo suyoSo Tenna can keep on doin' his thing
Grabando, al aire, estamos en vivoRecording, on air, we're live
¡No aguanto las interrupciones!I don't jive with interruptions!
Si no eres Mike, mejor sal, ¡fuera!If yous ain't Mike, you better set out, get out!
Este trabajo ya es estresanteThis gig's already stressful
¡Así que no te metas con este condensador!So don't contest with this condenser!
Soy yo quien mueve las piezasI'm the one who's turnin' the gears
Para que Tenna y compañía no tengan nada que temerSo Tenna and co have nothing to fear
Así que préstame atenciónSo lend me an ear
Eres ruido de fondo, ¡eres una interrupción!You're background noise, you're a disruption!
¡Mejor da la vuelta y lárgate, amigo!You better turn around and beat it, bub!
¡Sí, no te metas con el maestro!Yea, don't mess with the master
¡O te vas a caer en un desastre!Or you'll snowball to disaster!
¡Sí, así es! ¡Soy yo! ¡Mike, el parlanchín!Yeah, that's right! It's me! Motormouth Mike!
¡Que nunca deja de hablar!Who never stops talking!
¡Ni siquiera en el interludio instrumental!Not even in the instrumental break!
Soy yo, el que mantiene nuestras ruedas girandoIt's me, the one who keeps our wheels turning
¿Y tú? Eres el peorAnd you? You're the worst
Tu interrupción me está quemandoYour interruption's got me burning
Así que ahora traigo los hertzSo now I bring the hertz
Soy yo quien está grabandoI'm the one who's hitting record
Así que Tenna y compañía, asegúrense de no aburrirseSo Tenna and co. make sure you're not bored
Levanto las tablas, y escucho el rugidoI bring up the boards, and hear the roar
¡No nos falta nada!There's nothing we lack!
Pero tú no eres Mike, así que no pertenecesBut yous ain't Mike, so you don't belong
¡Estás equivocado!You're wrong!
La prueba de todas tus teoríasProof of all your theories
Está frente a ti, ¡clara!Stands before you, clearly!
Soy yo quien nos conectaI'm the one who's patching us in
Porque Tenna puede mantener una sonrisa y una mueca'Cause Tenna can keep a shine and a grin
Bueno, aquí es donde he estadoWell here's where I've been
¡Solo esperando un poco de retroalimentación!Just waiting for a bit of feedback!
Y en los cuartos privados de MikeAnd in Mike's private quarters
¡Sigo de pie!I'm still standing!
¡Fabuloso, dinámico!Fabulous, dynamic
¡En demanda y volviéndome loco!In demand and goin' manic!
(Resoplo, resoplo)(Huff, puff)
(¡Creo que Mike necesita un pequeño descanso!)(I think Mike needs a little break)
(¡Volveré en un segundo!)(I'll be back, in a sec)
¿Qué es esto? ¡No te veas tan sorprendido!What's this? Well, don't look so surprised!
Quizás cambié mi atuendoI mighta changed my outfit
¡Porque me estás dando tanto estrés!'Cause you're givin' so much stress!
¡Ahora escucha! Aquí, justo ante tus ojosNow hear! Here, right before your eyes
¡Es Mike, el famoso parlanchín!It's Mike, the famously verbose
¡Y está vestido para impresionar!And he's dressed to compress!
¡Parlanchín, no puedes sintonizarme fuera!Motormouth, you can't tune me out!
¡Como ruido de fondo flotando por todas partes!Like room noise floating all about!
¡Estableciendo toda la cuenta de Tenna!Settlin' Tenna's whole account
¡Mike todo el día, Mike toda la noche!Mike all day, Mike all night!
Grabando todo lo que decimosRecording everything we say
Incluso lo que nunca sale del cerebroEven what never leaves the brain
¡Ahora, Mike, sigue adelante!Now then, Mike, take it away!
Chequeo de Mike, uno, dos, ¡diles!Mike check, one, two, go on, tell 'em!
(¡Está bien, ya es suficiente!)(All right, that's enough already)
(No me siento del todo bien)(I'm not feeling quite myself)
(¡Creo que realmente necesito tomar un descanso!)(I think I really need to take a break)
(¡Dije, creo que Mike realmente necesita tomar un descanso!)(I said, I think Mike really needs to take a break!)
¡Aquí viene Mike, porque ese es, eh, mi nombre!Here comes the Mike, 'cause that's, uh, my name!
¡Y soy, eh, el mejor!And I'm, uh, da best
¡Sigo siendo Mike, ese soy yo, eso es lo mismo!I'm still Mike, that's me, that's the same
Eh, ¿qué dice Mike después?Uh, what does Mike say next?
(¡Solo ve al coro!)(Just go to the chorus!)
Soy yo quien mueve los hilosI'm the one who's pullin' the strings
Para que Tenna pueda, eh, hacer lo suyoSo Tenna can, uh, do the thing
Oye, jefe, ¿cómo cantas tan rápidoHey, boss, how do youse sing so fast
Sin interrupciones?Without interruptions?
Si no eres Mike, mejor, ehIf youse ain't Mike, youse better, er
¡Lárgate!Scram!
Este trabajo ya es estresanteThis gig's already stressful
Oye, ¿no es esta una rima cercana?Hey, isn't this a near rhyme-
(¡Oh, dame eso!)(Oh, give me that!)
Soy yo quien mueve las piezasI'm the one who's turnin' the gears
Para que Tenna y compañía no tengan nada que temerSo Tenna and co. Have nothing to fear
Así que préstame atenciónSo lend me an ear
Eres ruido de fondo, ¡eres una interrupción!You're background noise, you're a disruption!
¡Mejor da la vuelta y lárgate, amigo!You better turn around and beat it, bub!
(¿Incluso ensayaste esto?)(Did you even rehearse this?)
(¡Quiero decir, mira todas las líneas que perdiste!)(I mean, look at all the lines you missed!)
(¡Ah, lo siento, jefe!)(Ah, sorry, boss!)
(¡Está bien, eso es todo!)(Alright, that's it!)
(Mira, lo admito, ¡hay más de un Mike! ¡Más de uno!)(Look, I admit it! There's more than one Mike! More than one!)
(Pero no podemos dejar que esto se sepa)(But we can't let this get out)
(Si la gente supiera que hay más de un Mike,)(If people knew there was more than one Mike,)
(¡Todos querrían ser Mike!)(Everybody would want to be Mike!)
(¡Bueno, no vamos a dejar que eso pase!)(Well, we're not letting that happen!)
¡Chicos, es hora del último coro!Boys, time for the last chorus!
¡Somos los que estamos tomando nuestro lugar!We're the ones who're taking our place
¡Para que Tenna pueda tener una sonrisa en su rostro!So Tenna can have a smile on his face
Mientras resolvemos el misterio de quién demoniosWhile crackin' the case of who the hell
¡Es este maldito Mike!This freakin' Mike is!
Si no eres Mike y no somos MikeIf you ain't Mike and we ain't Mike
Entonces, ¿cuál podría ser la única respuesta verdadera?Then what could be the one true answer?
¿Crees que podría ser Lancer?Think it could be Lancer?
¡No!No!
¡Somos los que hacemos el show!We're the ones who put on a show
Y Tenna nunca va a saberAnd Tenna is never going to know
Que Mike es un impostorThat Mike is a phony
¡Pero al menos podemos actuar como si lo fuéramos!But at least we can act like it!
Quizás el verdadero Mike siempre estuvo dentro de nosotrosMaybe the real Mike was always inside us
¡Éramos Mike todo el tiempo!We was Mike the whole time
¡Espera, porque estamos en vivo!Hold it, 'cause we're on live!
¡Porque somos Mike!'Cause we're Mike
¿Y quién sabe si eso sigue siendo cierto?And who knows if that's still true?
Y estamos en dosAnd we're on in two
¿Entonces qué más podemos hacer?So what else is there we can do?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man On The Internet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: