Traducción generada automáticamente
Entry Number 17 - Dark Darker Yet Darker (feat. Tom Previte)
Man On The Internet
Número de entrada 17 - Oscuro más oscuro pero más oscuro (hazaña. Tom Previte)
Entry Number 17 - Dark Darker Yet Darker (feat. Tom Previte)
¡Jajajaja! ¡Regresé! Veo que no me extrañaste
Hahahaha! I'm back! I can see you didn't miss me
¿Sabes lo que es no existir?
Do you know what it's like to not exist?
¿Para verte dispersado por toda la niebla?
To see yourself scattered throughout the mist?
Soy el héroe que nunca vino
I am the hero that never came
Pero ahora las cosas son diferentes. Estoy aquí para quedarme
But now things are different I'm here to stay
Una vez pensé que todo el mundo era ciego
I once thought this whole world was blind
¡Ya veo!
Now I see!
La tarea de detener a toda la humanidad
The task to stop all humankind
¡Me cae encima!
Falls to me!
Este próximo experimento será
This next experiment will be
¡Interesante!
Interesting!
Ahora sentirás el vacío también
Now you will feel the void as well
¡Llamando!
Beckoning!
Tú que miras, pero eres ciego para ver
You who look, but are blind to see
Mirar hacia el abismo
Stare into the abyss
Sólo estoy yo
There is only me
El abismo mira hacia atrás
The abyss gazes back
Yo ataco, ¿ves?
I attack, you see
Estoy aquí es un hecho
I am here it's a fact
Así que debes creer
So you must believe
Las sombras crecen
The shadows grow
Y no tienes esperanza
And you have no hope
Te romperás, te temblarás
You will break, you will quake
En las cosas que sé
At the things I know
Nunca atacarás
You will never strike
Tu golpe mortal
Your killing blow
Por fin estoy aquí
I am here finally
¡Es hora de terminar este espectáculo!
Time to end this show!
(Diga)
(Say)
Diga
Say
Dentro de las llamas
Within the flames
¿Puedes todavía?
Can you still
Escuchar mi nombre
Hear my name
Érase una vez
Once upon a time
En los días de antaño
In the days of yore
Cometí un error
I made one mistake
Cayó en el núcleo
Fell into the core
Pero voy a detener a este humano
But I'll stop this human
Voy a detener la guerra
I will stop the war
Borra el pasado
Erase the past
¡Mi voluntad será hecha!
My will be done!
Una vez que me perdí
Once I was lost
Pero ahora me han encontrado
But now I'm found
Siempre estuve allí
I was always there
Monumentos y sonidos ocultos
Hidden sights and sounds
Ahora es el momento de liberar el metro
Now it's time to free the underground
¡No puedes detenerme!
You cannot stop me!
¡No he empezado!
I have not begun!
Tú que miras, pero eres ciego para ver
You who look, but are blind to see
Mirar hacia el abismo
Stare into the abyss
Sólo estoy yo
There is only me
El abismo mira hacia atrás
The abyss gazes back
Yo ataco, ¿ves?
I attack, you see
Estoy aquí es un hecho
I am here it's a fact
Así que debes creer
So you must believe
Las sombras crecen
The shadows grow
Y no tienes esperanza
And you have no hope
Te romperás, te temblarás
You will break, you will quake
En las cosas que sé
At the things I know
Nunca atacarás
You will never strike
Tu golpe mortal
Your killing blow
Por fin estoy aquí
I am here finally
¡Es hora de terminar este espectáculo!
Time to end this show!
Cada vez, cada crimen
Every time, every crime
Cada mentira que te dijiste a ti mismo
Every lie you told yourself
Cada muerte, cada emoción
Every kill, every thrill
Aún así terminarás en el infierno
Still you will end up in hell
Lo he visto todo
I have seen everything
Ver desde dentro del código
Watching from within the code
Rompe este mundo, mentiras desplegadas
Break this world, lies unfurled
El caos se torneará, la verdad mostrará
Chaos whirls, the truth will show
Voy a detener tu malvado plan
I will stop your evil plan
Me he convertido en un hombre del saco
I've become a boogeyman
¿No has oído tener cuidado?
Haven't you heard to beware
¿El médico que habla en manos?
The doctor who speaks in hands?
Te caíste, ahora me divertiré
You fell down, now I'll have fun
Por el bien de todos
For the sake of everyone
Para vengar a mis hijos caídos
To avenge my fallen sons
¡No puedes detener lo que ha comenzado!
You can't stop what has begun!
El doctor
The doctor
Es una locura
Is insane
Tengo bichos
I have bugs
En mi cerebro
In my brain
Pero la verdad
But the truth
Todavía queda
Still remains
No lo serás
You won't be
Entretenido
Entertained
Bienvenido donde
Welcome where
El tiempo se detiene
Time stands still
Nadie se va
No one leaves
Nadie lo hará
No one will
En tu espalda
On your back
Siente el frío
Feel the chill
Castigo
Punishment
Por la muerte
For the kill
Cada vez que
Every time
Cada crimen
Every crime
Cada mentira
Every lie
Que le dijiste
That you told
Cada muerte
Every kill
Aún así lo harás
Still you will
Siente el frío
Feel the chill
Frío mortal
Deathly cold
A través del fuego
Through the fire
Y las llamas
And the flames
Han olvidado
They've forgot-
Diez mi nombre
-Ten my name
Niño caído
Fallen child
En este juego
In this game
¡Sólo tú tienes la culpa!
Only you are to blame!
Una vez pensé que todo el mundo era ciego
I once thought this whole world was blind
¡Ya veo!
Now I see!
La tarea de detener a toda la humanidad
The task to stop all humankind
¡Me cae encima!
Falls to me!
Este próximo experimento será
This next experiment will be
¡Interesante!
Interesting!
Ahora sentirás el vacío también
Now you will feel the void as well
¡Llamando!
Beckoning!
Esa determinación
Such determination
Si tan sólo tuviera algo cuando importara
If only I had some when it mattered
Oh, bueno, eso es el destino, supongo
Oh well, that's fate I suppose
Ahora bien, es hora de cambiar el nuestro
Now then, time to change ours
Shhhhh- ¿Oíste eso? Esa es la llamada del vacío
Shhhh- do you hear that? That's the call of the void
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Man On The Internet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: