Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 923
Letra

Significado

Homme de Métal

Metal Man

Tu fais ton entréeYou step onto the scene
Perturbant la routineDisrupting the routine
Pour découvrir que dans le train-trainOnly to find that in the grind
Tu es un rouage de la machineYou're a cog in the machine

Et maintenant devant toi se dresseAnd now before you stands
Avec des lames de scie dans les mainsWith sawblades in his hands
Un automate exemplaireA paragon automaton
On m'appelle Homme de MétalThey call me Metal Man

Mon industrie et ma productionMy industry and production
Sont cachées à la lumière du jourAre hidden from the light of day
Avec la création vient la destructionWith creation comes destruction
Je suis conçu pour éliminerI am designed to terminate

Alors écoute, entends le bruit de toutes ces lames de métal affaméesSo listen, hear the grind of all the hungry metal blades
Les marteaux frappent en rythme, une autre industrie se moderniseThe hammers pound in time, another industry upgrades
Une machine de guerre conçue pour s'assurer que Mega Man est abattuA war machine designed to make sure Mega Man is slain
Allons-y ce soir, on a des comptes à réglerLet's go tonight, we got a score to settle

Maintenant goûte le métalNow taste the metal

Titane et acierTitanium and steel
Te broieront sous le talonWill grind you under heel
Je suis la meilleure inventionI am the best invention
Depuis que l'homme a pensé à la roueSince mankind thought up the wheel

Les tapis roulants commencentConveyor belts begin
Mes lames de scie commencent à tournerMy sawblades start to spin
Certaines sont conçues avec des tâches en têteSome are designed with tasks in mind
Mais je suis conçu pour gagnerBut I'm designed to win

Mon industrie et ma productionMy industry and production
Sont cachées à la lumière du jourAre hidden from the light of day
Avec la création vient la destructionWith creation comes destruction
Je suis conçu pour éliminerI am designed to terminate

Alors écoute, entends le bruit de toutes ces lames de métal affaméesSo listen, hear the grind of all the hungry metal blades
Les marteaux frappent en rythme, une autre industrie se moderniseThe hammers pound in time, another industry upgrades
Une machine de guerre conçue pour s'assurer que Mega Man est abattuA war machine designed to make sure Mega Man is slain
Allons-y ce soir, on a des comptes à réglerLet's go tonight, we got a score to settle

Maintenant goûte le métalNow taste the metal

Nous sommes les flammes illuminant la villeWe are the flames lighting up the city
On a découpé le gâteau et pris une partCarved up the pie and took a slice
En ce moment, cette usine peut sembler crasseuseRight now this factory may look gritty
Mais je vais créer un paradis robotiqueBut I'll make a robot paradise

L'avenir appartient à l'homme fait de métalFuture belongs to the man made of metal
L'avenir appartient à l'homme fait de métalFuture belongs to the man made of metal

Je suis l'évolutionI am the evolution
Je contrôle le train-train quotidienI control the daily grind
Des solutions en fer et en acierIron and steel solutions
Pinnacled dans mon designPinnacled in my design

Alors écoute, entends le bruit de toutes ces lames de métal affaméesSo listen, hear the grind of all the hungry metal blades
Les marteaux frappent en rythme, une autre industrie se moderniseThe hammers pound in time, another industry upgrades
Une machine de guerre conçue pour s'assurer que Mega Man est abattuA war machine designed to make sure Mega Man is slain
Allons-y ce soir, on a des comptes à réglerLet's go tonight, we got a score to settle

Maintenant goûte le métalNow taste the metal

Sur le sol de l'usineUpon the factory floor
Un robot construit pour la guerreA robot built for war
Préparé à trancher et découperPrepared to slice and dice
Avant que tu ne franchisses ma porteBefore you jump right through my door

Cette usine ce soirThis factory tonight
Accueille notre combatPlays host to our fight
À la pointe de la technologieState of the art
Je vais démonter le fils du Dr. LightI'll take apart the son of Dr. Light

Une merveille de l'automatisationA wonder of automation
Mise en place par des mains métalliquesPut in place by metal hands
Des fondations en acier et en ferSteel and iron foundations
Qui sont devenues l'Homme de MétalThat became the Metal Man

Alors écoute, entends le bruit de toutes ces lames de métal affaméesSo listen, hear the grind of all the hungry metal blades
Les marteaux frappent en rythme, une autre industrie se moderniseThe hammers pound in time, another industry upgrades
Une machine de guerre conçue pour s'assurer que Mega Man est abattuA war machine designed to make sure Mega Man is slain
Allons-y ce soir, on a des comptes à réglerLet's go tonight, we got a score to settle

Maintenant goûte le métalNow taste the metal

Maintenant toutes les pièces s'alignentNow all the parts align
Mon design exemplaireMy paragon design
Le meilleur de tous les autresThe best of all the rest
Sortis de ma chaîne de montageThat came off my assembly line

Des scies dentelées vont trancherSerrated saws will slice
Avec des coupes nettes et précisesWith cuts clean and precise
Pour démonter l'ancienTo take apart the old
Et construire un paradis robotiqueAnd build a robot paradise

Une merveille de l'automatisationA wonder of automation
Mise en place par des mains métalliquesPut in place by metal hands
Des fondations en acier et en ferSteel and iron foundations
Qui sont devenues l'Homme de MétalThat became the Metal Man

Alors écoute, entends le bruit de toutes ces lames de métal affaméesSo listen, hear the grind of all the hungry metal blades
Les marteaux frappent en rythme, une autre industrie se moderniseThe hammers pound in time, another industry upgrades
Une machine de guerre conçue pour s'assurer que Mega Man est abattuA war machine designed to make sure Mega Man is slain
Allons-y ce soir, on a des comptes à réglerLet's go tonight, we got a score to settle

Maintenant goûte le métalNow taste the metal

Nous sommes la révolution industrielleWe are the industrial revolution
Nous sommes l'institution moderneWe are the modern institution
Nous sommes l'exécution de l'avenirWe are the future's execution
Et je suis l'évolutionAnd I am the evolution

L'avenir appartient à l'homme fait de métalFuture belongs to the man made of metal
L'avenir appartient à l'homme fait de métalFuture belongs to the man made of metal

Je suis l'évolutionI am the evolution
Je contrôle le train-train quotidienI control the daily grind
Des solutions en fer et en acierIron and steel solutions
Pinnacled dans mon designPinnacled in my design

Alors écoute, entends le bruit de toutes ces lames de métal affaméesSo listen, hear the grind of all the hungry metal blades
Les marteaux frappent en rythme, une autre industrie se moderniseThe hammers pound in time, another industry upgrades
Une machine de guerre conçue pour s'assurer que Mega Man est abattuA war machine designed to make sure Mega Man is slain
Allons-y ce soir, on a des comptes à réglerLet's go tonight, we got a score to settle

Maintenant goûte le métalNow taste the metal

Escrita por: Steel, Alex Beckham, Takeshi Tateishi, Yusuke Takahama, Marc Gardner. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man On The Internet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección