Traducción generada automáticamente

Undertale Yellow Bytes - End of the Line
Man On The Internet
Bytes Jaunes d'Undertale - Fin de la Ligne
Undertale Yellow Bytes - End of the Line
Protocole activé contre cet intrusProtocol invoked versus this intruder
L'axe s'est réveillé pour stopper ce tireurAxis has awoken to stop this shooter
Les robots ont taillé droit à traversRobots carved right through
Sur un chemin de vengeanceOn a path of vengeance
Jusqu'à moi et toi espérant le pardonDown to me and you hoping for repentance
Inflexible, maintenant je bloque cette routeTireless, now I block this road
Tire pas, cesse, déchargeHold your fire, cease, unload
Mes défenses s'érodentMy defenses erode
Ce désir sombre dans ton âmeThis dark desire in your Soul
Nous des Steamworks vous envionsWe of the Steamworks envied you
Humains qui avez la liberté de choisirHumans who have freedom to choose
Dans le jeu auquel tu joues, nous perdons tousIn the game you're playing we all lose
Et maudissons notre conception défectueuseAnd curse our flawed design
Nous, nombreux modèles, n'avons pas d'âmeWe many models have no soul
Des émotions ? Non, nous n'avons pas de contrôleEmotions? No, we've no control
Donc bien que la vengeance soit ton butSo although vengeance is your goal
C'est la fin de la ligneIt's the end of the line
Le bouclier est trop résistantShield is too resilient
Pour tes armes à feu flamboyantesFor your firearms blazing
Défends tous les amisDefend all the friends
Que tu continues d'éliminerYou keep eliminating
Enfermé mais libre iciLocked away but free in here
D'être imparfaitTo be imperfect
Si ton règne de jugement prend finIf your reign of judgement ends
Notre douleur en vaut la peineOur pain is worth it
Je tiendrai éternellementI'll hold out forever
Si cela signifie que je t'arrêteIf it means I'll stop you
La paix est encore une optionPeace is still an option
Mais sinon, je te ferai tomberBut if not, I'll drop you
Je survivrai aux effortsI'll outlast the efforts
De cet humain haineuxOf this hateful human
Voir ton hostilité jusqu'à la conclusionSee your enmity all the way to conclusion
Personne ne m'arrêtera dans ma directive principaleNobody will stop me from my prime directive
Garde les Steamworks en sécurité bien que d'autres disentKeep the Steamworks safe though others say
Que nous sommes tous défectueuxWe're all defective
Toi et moi sommes pareilsYou and I are both alike
Nous luttons pour notre objectifWe fight for our objective
Mais c'est toi qui avais le choix à faireBut you were the one with a choice to make
Combien de temps devons-nous être iciHow long must we be here
Coincés dans cet échangeStuck in this exchange
Tu t'es engagé avec mes défensesYou engaged with my defenses
Comme un champ de tirLike a firing range
Verrouillé et chargé, en train de se préparerLocked and loaded, charging up
Espérant un bon tirHoping for one good shot
Qui mettra fin à cette danse mortelleThat will end this deadly dance
Et brisera notre dernier blocageAnd break our last deadlock
Inflexible, tu charges sur ta routeTireless, you charge down your road
Une autre âme violenteAnother violent soul
Faisant face au modèle 14Facing model 14
Fatigué de toi, mais continuantTired of you, but still going
Parce que quand je me suis réveilléBecause when I awoke
J'ai trouvé une joie dans tous les morceaux brisésI found a joy in all the broken
Autour avant ta guerre privéeParts around before your private war
A déchiré des trous dans le designRipped holes in the design
Nous, nombreux modèles, n'avons pas d'âmeWe many models have no soul
Des émotions ? Non, nous n'avons pas de contrôleEmotions? No, we've no control
Donc bien que la vengeance soit ton butSo although vengeance is your goal
C'est la fin de la ligneIt's the end of the line
Réalise que tu te dresses contre un grand défenseurRealize you stand against a grand defender
Plus facile pour tous si tu te rendaisEasier for all if you would Just surrender
Comme je l'ai dit auparavant, j'ai une explicationAs I said before I have an explanation
Tu as choisi de ne pas parlerYou chose not to talk
Tu choisis l'annihilationYou choose annihilation
Régale-toi de ta liberté mais sache que je n'en ai pasRevel in your freedom but know I have none
J'ai été programmé, tu es en colèreI was programmed, you are angry
Dans ce sens, nous sommes tous les deux l'armeIn that sense we're both the gun
Mais nous sommes mieux que nos ballesBut we're better than our bullets
Nous pouvons mettre fin à ce combatWe can end this fight
Si tu comprends enfinIf you understand at last
La simple raison pourquoi-The simple reason why-
Personne ne pouvait m'arrêter dans ma directive principaleNobody could stop me from my prime directive
Neutraliser l'humain brutalNeutralize the brutalizing human
Pour le bien collectifFor the collective good
Que se passe-t-il ?What's going on?
S'il te plaît, attendsPlease hold on
Je m'excuse pour mes erreursI apologize for my mistakes
Je ne voulais pasI didn't want to
Mais tu as le choix à faireBut you've got the choice to make



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man On The Internet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: