Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rain Of July
Man With a Mission
Pluie de Juillet
Rain Of July
Sous la pluie de juillet
しちがつのあめのなか
Shichigatsu no ame no naka
Je comptais mes larmes
なみだのかずをかぞえてた
Namida no kazu o kazoe teta
Ce matin, le rêve que j'ai vu
けさみたゆめのつづき
Kesa mita yume no tsuzuki
Je pensais pouvoir le revivre en fermant les yeux
みれるきがしてめをとじた
Mireru ki ga shite me o tojita
Accablé
うちのめされて
Uchinomesa rete
Au bout du monde
せかいのはてで
Sekai no hate de
Tels un oiseau laissé pour compte
とりのこされたようなぼくは
Torinokosa reta yōna boku wa
Je me remémore tes mots
きみのことばを
Kimi no kotoba o
Comme pour les croquer
かみしめるよに
Kamishimeru yo ni
Je me suis mis à sourire en pensant à toi
おもいだしてわらってみせた
Omoidashite waratte miseta
C'est vrai
そうさ
So sa
Je croyais encore aux miracles
しんじつづけたかず
Shinji tsuzuketa kazu
Qui de ces chiffres naîtraient
だけのきせきがうまれるはずだと
Dake no kiseki ga umareru hazudato
Et toi, souriante, tout en rougissant
きみははにかみながらもわらっていた
Kimi wa hanikaminagara mo waratte ita
Même si le monde entier me tournait le dos
せかいじゅうをてきにまわしたとしても
Sekaijuu o teki ni mawashita toshite mo
Je continue à prier
ぼくはいのりつづけてるよ
Boku wa inori tsuzuke teru yo
Pour le jour où la lumière viendra à toi
きみにひかりがそそぐそのひを
Kimi ni hikari ga sosogu sono hi o
Le son de la pluie de juillet
しちがつのあめのおと
Shichigatsu no ame no oto
Caressant doucement mes cicatrices
きずあとをそっとなでてゆく
Kizuato o sotto nadete yuku
Elle lavera tendrement
ぼくらのあやまちを
Bokura no ayamachi o
Nos erreurs
やさしくあらいながしてく
Yasashiku arainagashite ku
Celui qui a rêvé ce jour
うしないかけたあのひのゆめを
Ushinai kaketa ano hi no yume o
Que j'ai failli perdre
ふみにじられたようなぼくは
Fuminijira reta youna boku wa
Je criais en silence
きみのおもいをわすれないよに
Kimi no omoi o wasurenai yo ni
Pour ne jamais oublier tes sentiments
こえもださずにさけんでた
Koe mo dasazu ni sakendeta
Mais
だけど
Dakedo
Je croyais encore aux miracles
しんじつづけたかず
Shinji tsuzuketa kazu
Qui de ces chiffres se concrétiseraient
だけのきせきをてにいれるのだと
Dake no kiseki o te ni ireru nodato
Et toi, souriante, tu t'engageais
きみははにかみながらもちかっていた
Kimi wa hanikaminagara mo chikatte ita
Même si le monde entier me tournait le dos
せかいじゅうがてきにまわったとしても
Sekaijuu ga teki ni mawatta toshite mo
Je continue à prier
ぼくはいのりつづけてるよ
Boku wa inori tsuzuke teru yo
Pour le jour où la lumière viendra à toi
きみにひかりがそそぐそのひを
Kimi ni hikari ga sosogu sono hi o
Mais
だけど
Dakedo
Je croyais encore aux miracles
しんじつづけたかず
Shinji tsuzuketa kazu
Qui de ces chiffres naîtraient
だけのきせきがうまれるはずだと
Dake no kiseki ga umareru hazudato
Et toi, tout en souriant, tu m’encourageais
きみははにかみながらもわらっていた
Kimi wa hanikaminagara mo waratte ita
Même si le monde entier me tournait le dos
せかいじゅうをてきにまわしたとしても
Sekaijuu o teki ni mawashita toshite mo
Je continue à prier
ぼくはいのりつづけてるよ
Boku wa inori tsuzuke teru yo
Pour le jour où la lumière viendra à toi.
きみにひかりがそそぐそのひを
Kimi ni hikari ga sosogu sono hi o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man With a Mission y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: