Transliteración y traducción generadas automáticamente

小さきものたち (chiisaki monotachi)
Man With a Mission
Pequeñas criaturas
小さきものたち (chiisaki monotachi)
En mi pequeña ciudad
ちいさいぼくのちいさなまち
chiisai boku no chiisana machi
Hoy también camino
きょうもあるいてゆく
kyou mo aruite yuku
Visitando el pequeño santuario de siempre, rezando un poco
いつものちいさいじんじゃちょっとよってかみだのみ
itsumo no chiisai jinja chotto yotte kamidanomi
Preocupado por los deseos, ¿qué es la paz mundial?
ねがいごとにこまってはせかいへいわだなんて
negaigoto ni komatte wa sekai heiwa da nante
A veces es complicado, pero es una oración sincera
ありきたりだけどありったけのおいのり
arikitari dakedo arittake no oinori
Riendo a veces con el viento
ときにわらいかぜとおどって
toki ni warai kaze to odotte
Llorando a veces, cantando bajo la lluvia
ときにないてあめにうたえばいい
toki ni naite ame ni utaeba ii
Con alguien desconocido de un país lejano
とおきくにのみしらぬきみと
tooki kuni no mishiranu kimi to
Algún día, en algún lugar
いつかどこかでともに
itsuka dokoka de tomo ni
Bajo el cielo, simplemente
そらのしたぼくらはただ
sora no shita bokura wa tada
Vamos en busca de pequeñas alegrías
ちいさなしあわせみつけにゆくのさ
chiisana shiawase mitsuke ni yuku no sa
Un mundo suave, mira
やわらかなせかいがほら
yawaraka na sekai ga hora
Nos mostraba sonriendo al mirar nuestras caras
かおをのぞかせてわらってみせてた
kao wo nozokasete waratte miseteta
Tus pequeños sueños
ちいさいきみのちいさなゆめ
chiisai kimi no chiisana yume
Intenté echar un vistazo
ちょっとのぞいてみた
chotto nozoite mita
Los grandes problemas de siempre nos preocupan
いつものでっかいもんだいぼくらをなやませる
itsumo no dekkai mondai bokura wo nayamaseru
La realidad distorsionada, intenta ignorar un poco
がんじがらめのげんじつちょっとほぐしてみて
ganjigarame no genjitsu chotto hogushite mite
Diciendo que no te preocupes, hoy también caminamos de nuevo
しんぱいないといいきかせてきょうもまたあるいてゆく
shinpai nai to iikikasete kyou mo mata aruite yuku
A veces, caminando juntos
ときにもらいほわばをあわせ
toki ni morai hohaba wo awase
A veces, para que nos encontremos de nuevo
ときにあたえまたあえるように
toki ni atae mata aeru you ni
Incluso tú, de un país lejano
とおきくにのみしらぬきみも
tooki kuni no mishiranu kimi mo
Deberías creer que somos iguales
おなじはずだとしんじて
onaji hazu da to shinjite
Bajo el cielo, de nuevo
そらのしたぼくらはまた
sora no shita bokura wa mata
Vamos en busca de pequeñas alegrías
ちいさなしあわせあつめにゆくのさ
chiisana shiawase atsume ni yuku no sa
Color, palabras, todo está bien
いろことばなんだっていいのさ
iro, kotoba, nan datte ii no sa
El mundo nos mostraba sonriendo amablemente
せかいがやさしくわらってみせてた
sekai ga yasashiku waratte miseteta
Mirando el mismo sol y la luna, nosotros, diferentes, soñamos lo mismo
おなじたいようとつきをみあげるちがうぼくらがおなじゆめみてる
onaji taiyou to tsuki wo miageru chigau bokura ga onaji yumemiteru
No es realmente algo extraño, podemos entendernos
べつにそんなにおかしなことじゃなくなんてことないようにわかりあえる
betsu ni sonna ni okashi na koto janaku nante koto nai you ni wakariaeru
Sin darse cuenta, los problemas no son tan graves
いつのまにかもんだいはおおことかるがるしいことでわないけど
itsu no ma ni ka mondai wa ookoto karugarushii koto de wa nai kedo
Pero, ¿puedes acercarte un poco más a la realidad y a la ideal?
ちょっとほどいてほぐしてげんじつとりそうってちかづけるものよ
chotto hodoite hogushite genjitsu to risou tte chikazukeru mono yo?
Un pequeño paso, un paso a la vez está bien
わずかないっぽ、はんぽすこしずつでいいからと
wazuka na ippo, hanpo sukoshi zutsu de ii kara to
Aunque cometamos errores, estos días invaluables
まちがえながらもかけがえのないこのひびを
machigae nagara mo kakegae no nai kono hibi wo
Simplemente, llenos de energía, llenos de sonrisas
ただただせいいっぱいにとにかくめいっぱいに
tadatada seiippai ni tonikaku meippai ni
Hagámoslo hoy también, caminemos
わらいとばしてみせてきょうもあるいていこう
waraitobashite misete kyou mo aruite ikou
Bajo el cielo, simplemente
そらのしたぼくらはただ
sora no shita bokura wa tada
Vamos en busca de pequeñas alegrías
ちいさなしあわせみつけにゆくのさ
chiisana shiawase mitsuke ni yuku no sa
Un mundo suave, mira
やわらかなせかいがほら
yawaraka na sekai ga hora
Nos mostraba sonriendo al mirar nuestras caras
かおをのぞかせてわらってみせてた
kao wo nozokasete waratte miseteta
Color, palabras, todo está bien
いろことばなんだっていいのさ
iro kotoba nan datte ii no sa
Vamos en busca de pequeñas alegrías
ちいさなしあわせあつめにゆくのさ
chiisana shiawase atsume ni yuku no sa
Bajo el cielo, en cualquier lugar
そらのしたどこでもさあ
sora no shita dokomo demo saa
Nosotros, los pequeños, seguimos caminando
ちいさなぼくらはあるいてゆくのさ
chiisana bokura wa aruite yuku no sa
Seguimos caminando, en busca de pequeñas alegrías
あるいてゆくのさみつけにゆくのさ
aruite yuku no sa mitsuke ni yuku no sa
Vamos en busca de pequeñas alegrías
ちいさなしあわせあつめにゆくのさ
chiisana shiawase atsume ni yuku no sa
Seguimos caminando, en busca de pequeñas alegrías
あるいてゆくのさみつけにゆくのさ
aruite yuku no sa mitsuke ni yuku no sa
Nosotros, los pequeños, seguimos caminando
こさきぼくらはあるいてゆくのさ
kosaki bokura wa aruite yuku no sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man With a Mission y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: