Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 40.351
Letra

Significado

Dunkler Krähe

Dark Crow

Ich ging unter dem nächtlichen Himmel
めざし あるいた よぞら の むこう では
Mezashi aruita yo zora no mukou de wa

Einfach nur eine Krähe, die
ただ いちわ の からす が
Tada ichiwa no karasu ga

Rufen wollte, als wäre es eilig.
せかす よう に さけんだ
Sekasu you ni sakenda

In den Erinnerungen einer fernen Vergangenheit
とおく むかし の きおく では ただ の
Tooku mukashi no kioku de wa tada no

War nur der Schatten eines Totenschädels, der lachte.
どくろ の かげ が わらった
Dokuro no kage ga waratta

Sein Gesicht sah so aus und lachte.
かお みて そう わらった
Kao mite sou waratta

Jaaa, ohhhh.
よお おおお
Yoo oooo

Also blute ich einfach und fühle das Blut in mir,
So I just bleed and feel the blood I have inside me
So I just bleed and feel the blood I have inside me

Halt an dem Glauben fest und der Klinge, um dich niederzuschlagen.
Holding to the creed and blade to slay thee
Holding to the creed and blade to slay thee

Führe den Eid fort bis zu meiner letzten Szene,
Carry on the oath until my last scene
Carry on the oath until my last scene

Höher als der Himmel und tiefer als das Meer.
Higher than the sky and deeper than the sea
Higher than the sky and deeper than the sea

Bewahr dir deine edle Gerechtigkeit, Kumpel,
Keep your precious justice to yourself bud
Keep your precious justice to yourself bud

Nutze sie, bis sie zerfetzt sind und zu einem Haufen Schlamm werden.
Use it till they're torn become a pile of mud
Use it till they're torn become a pile of mud

Ich brauche ihre Wahl oder Stimme nicht, um mich zu richten,
I don't need their choice or voice to judge me
I don't need their choice or voice to judge me

Den einzigen Weg, den ich hatte, den suche ich immer.
The one and only way I had and always seek
The one and only way I had and always seek

Jeden einzelnen von ihnen werde ich zerschmettern,
Anyone everyone I will crush 'em all
Anyone everyone I will crush 'em all

Feinde, lass sie jetzt sehen, wie ich dich fallen sehe.
Enemies let 'em see now I see you fall
Enemies let 'em see now I see you fall

Könige und Götter, änder die Chancen,
Kings and gods, change the odds
Kings and gods, change the odds

Ich bin derjenige, der den letzten Anruf macht.
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call

Wunden, Vergangenheit und Einsamkeit,
Kizu mo kako mo kodoku sae mo
Kizu mo kako mo kodoku sae mo

Ich kämpfe einfach weiter, einfach kämpfen.
Nigiritsubushi tada aragau
Nigiritsubushi tada aragau

Bewahr dir deine Krone, ich werde dich zu Fall bringen,
Keep your crown, I'll take you down
Keep your crown, I'll take you down

Ich bin derjenige, der den letzten Anruf macht.
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call

Das Atmen zu unterdrücken, ist es, was ich erreicht habe,
Iki wo koroshi tadoritsuita no wa
Iki wo koroshi tadoritsuita no wa

Ein Kreis der Hölle ohne Ende.
Hate no nai naraku no rasen ka
Hate no nai naraku no rasen ka

Wohin führt es mich noch?
Doko made tsuzuku no ka
Doko made tsuzuku no ka

Es geht weiter und weiter, ohne zu wissen, wann es schief ging,
So it goes on and on not knowing when it went wrong
So it goes on and on not knowing when it went wrong

Wie der Sand in der Hand, den man nicht lange halten kann.
Like the sand in hand you cannot hold long
Like the sand in hand you cannot hold long

Führe den Eid fort bis zu deiner letzten Szene,
Carry on the oath until your last scene
Carry on the oath until your last scene

Steh für dich ein, kenne deinen Feind.
Standing on your own know your enemy
Standing on your own know your enemy

Bewahr dir deine edle Gerechtigkeit, Kumpel,
Keep your precious justice to yourself bud
Keep your precious justice to yourself bud

Nutze sie, bis sie zerfetzt sind und zu einem Haufen Schlamm werden.
Use it till they're torn become a pile of mud
Use it till they're torn become a pile of mud

Ich brauche ihre Wahl oder Stimme nicht, um mich zu richten,
I don't need their choice or voice to judge me
I don't need their choice or voice to judge me

Den einzigen Weg, den ich hatte, den suche ich immer.
The one and only way I had and always seek
The one and only way I had and always seek

Jeden einzelnen von ihnen werde ich zerschmettern,
Anyone everyone I will crush 'em all
Anyone everyone I will crush 'em all

Feinde, lass sie jetzt sehen, wie ich dich fallen sehe.
Enemies let 'em see now I see you fall
Enemies let 'em see now I see you fall

Könige und Götter, änder die Chancen,
Kings and gods, change the odds
Kings and gods, change the odds

Ich bin derjenige, der den letzten Anruf macht.
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call

Wind, Schnee und Schicksal,
Kaze mo yuki mo sadame sae mo
Kaze mo yuki mo sadame sae mo

Ich kämpfe einfach weiter, einfach kämpfen.
Hineritsubushi tada aragau
Hineritsubushi tada aragau

Bewahr dir deine Krone, ich werde dich zu Fall bringen,
Keep your crown, I'll take you down
Keep your crown, I'll take you down

Ich bin derjenige, der den letzten Anruf macht.
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call

Ich brauche es nicht mehr.
I don't need it anymore
I don't need it anymore

Ich brauche es nicht mehr.
I don't need it anymore
I don't need it anymore

Ich brauche es nicht mehr.
I don't need it anymore
I don't need it anymore

Ich brauche es nicht mehr.
I don't need it anymore
I don't need it anymore

Vergangenheit und Erinnerung wiederhole ich einfach,
Boukyaku to tsuioku wo tada kurikaeshi
Boukyaku to tsuioku wo tada kurikaeshi

Ich erinnere mich schüchtern,
Oboroge ni omoidasun da
Oboroge ni omoidasun da

An den Traum jenes Tages.
Ano hi no yume wo
Ano hi no yume wo

Deine Augen sagten mir immer die Antwort,
Your eyes were always telling the answer
Your eyes were always telling the answer

Was ich sein sollte, was der Morgen sein könnte,
What I should be what tomorrow could be
What I should be what tomorrow could be

Und was das alles bedeutet.
And what it all means
And what it all means

Jeden einzelnen von ihnen werde ich zerschmettern,
Anyone everyone I will crush 'em all
Anyone everyone I will crush 'em all

Feinde, lass sie jetzt sehen, wie ich dich fallen sehe.
Enemies let 'em see now I see you fall
Enemies let 'em see now I see you fall

Könige und Götter, ich werde die Chancen ändern,
Kings and gods, I'll change the odds
Kings and gods, I'll change the odds

Ich bin derjenige, der den letzten Anruf macht.
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call

Wunden, Vergangenheit und Einsamkeit,
Kizu mo kako mo kodoku sae mo
Kizu mo kako mo kodoku sae mo

Ich kämpfe einfach weiter, einfach kämpfen.
Nigiritsubushi tada aragau
Nigiritsubushi tada aragau

Bewahr dir deine Krone, ich werde dich zu Fall bringen,
Keep your crown, I'll take you down
Keep your crown, I'll take you down

Ich bin derjenige, der den letzten Anruf macht.
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call

Jeden, jeden;
Anyone, everyone
Anyone, everyone

Feinde, lass sie sehen;
Enemies, let them see
Enemies, let them see

Könige und Götter, ich werde die Chancen ändern,
Kings and gods, I'll change the odds
Kings and gods, I'll change the odds

Ich bin derjenige, der den letzten Anruf macht.
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call

Escrita por: Jean-Ken Johnny / Kamikaze Boy. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Renan. Subtitulado por Joj y más 1 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man With a Mission y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección