Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dark Crow
Man With a Mission
Dunkler Krähe
Dark Crow
Ich ging unter dem nächtlichen Himmel
めざし あるいた よぞら の むこう では
Mezashi aruita yo zora no mukou de wa
Einfach nur eine Krähe, die
ただ いちわ の からす が
Tada ichiwa no karasu ga
Rufen wollte, als wäre es eilig.
せかす よう に さけんだ
Sekasu you ni sakenda
In den Erinnerungen einer fernen Vergangenheit
とおく むかし の きおく では ただ の
Tooku mukashi no kioku de wa tada no
War nur der Schatten eines Totenschädels, der lachte.
どくろ の かげ が わらった
Dokuro no kage ga waratta
Sein Gesicht sah so aus und lachte.
かお みて そう わらった
Kao mite sou waratta
Jaaa, ohhhh.
よお おおお
Yoo oooo
Also blute ich einfach und fühle das Blut in mir,
So I just bleed and feel the blood I have inside me
So I just bleed and feel the blood I have inside me
Halt an dem Glauben fest und der Klinge, um dich niederzuschlagen.
Holding to the creed and blade to slay thee
Holding to the creed and blade to slay thee
Führe den Eid fort bis zu meiner letzten Szene,
Carry on the oath until my last scene
Carry on the oath until my last scene
Höher als der Himmel und tiefer als das Meer.
Higher than the sky and deeper than the sea
Higher than the sky and deeper than the sea
Bewahr dir deine edle Gerechtigkeit, Kumpel,
Keep your precious justice to yourself bud
Keep your precious justice to yourself bud
Nutze sie, bis sie zerfetzt sind und zu einem Haufen Schlamm werden.
Use it till they're torn become a pile of mud
Use it till they're torn become a pile of mud
Ich brauche ihre Wahl oder Stimme nicht, um mich zu richten,
I don't need their choice or voice to judge me
I don't need their choice or voice to judge me
Den einzigen Weg, den ich hatte, den suche ich immer.
The one and only way I had and always seek
The one and only way I had and always seek
Jeden einzelnen von ihnen werde ich zerschmettern,
Anyone everyone I will crush 'em all
Anyone everyone I will crush 'em all
Feinde, lass sie jetzt sehen, wie ich dich fallen sehe.
Enemies let 'em see now I see you fall
Enemies let 'em see now I see you fall
Könige und Götter, änder die Chancen,
Kings and gods, change the odds
Kings and gods, change the odds
Ich bin derjenige, der den letzten Anruf macht.
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call
Wunden, Vergangenheit und Einsamkeit,
Kizu mo kako mo kodoku sae mo
Kizu mo kako mo kodoku sae mo
Ich kämpfe einfach weiter, einfach kämpfen.
Nigiritsubushi tada aragau
Nigiritsubushi tada aragau
Bewahr dir deine Krone, ich werde dich zu Fall bringen,
Keep your crown, I'll take you down
Keep your crown, I'll take you down
Ich bin derjenige, der den letzten Anruf macht.
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call
Das Atmen zu unterdrücken, ist es, was ich erreicht habe,
Iki wo koroshi tadoritsuita no wa
Iki wo koroshi tadoritsuita no wa
Ein Kreis der Hölle ohne Ende.
Hate no nai naraku no rasen ka
Hate no nai naraku no rasen ka
Wohin führt es mich noch?
Doko made tsuzuku no ka
Doko made tsuzuku no ka
Es geht weiter und weiter, ohne zu wissen, wann es schief ging,
So it goes on and on not knowing when it went wrong
So it goes on and on not knowing when it went wrong
Wie der Sand in der Hand, den man nicht lange halten kann.
Like the sand in hand you cannot hold long
Like the sand in hand you cannot hold long
Führe den Eid fort bis zu deiner letzten Szene,
Carry on the oath until your last scene
Carry on the oath until your last scene
Steh für dich ein, kenne deinen Feind.
Standing on your own know your enemy
Standing on your own know your enemy
Bewahr dir deine edle Gerechtigkeit, Kumpel,
Keep your precious justice to yourself bud
Keep your precious justice to yourself bud
Nutze sie, bis sie zerfetzt sind und zu einem Haufen Schlamm werden.
Use it till they're torn become a pile of mud
Use it till they're torn become a pile of mud
Ich brauche ihre Wahl oder Stimme nicht, um mich zu richten,
I don't need their choice or voice to judge me
I don't need their choice or voice to judge me
Den einzigen Weg, den ich hatte, den suche ich immer.
The one and only way I had and always seek
The one and only way I had and always seek
Jeden einzelnen von ihnen werde ich zerschmettern,
Anyone everyone I will crush 'em all
Anyone everyone I will crush 'em all
Feinde, lass sie jetzt sehen, wie ich dich fallen sehe.
Enemies let 'em see now I see you fall
Enemies let 'em see now I see you fall
Könige und Götter, änder die Chancen,
Kings and gods, change the odds
Kings and gods, change the odds
Ich bin derjenige, der den letzten Anruf macht.
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call
Wind, Schnee und Schicksal,
Kaze mo yuki mo sadame sae mo
Kaze mo yuki mo sadame sae mo
Ich kämpfe einfach weiter, einfach kämpfen.
Hineritsubushi tada aragau
Hineritsubushi tada aragau
Bewahr dir deine Krone, ich werde dich zu Fall bringen,
Keep your crown, I'll take you down
Keep your crown, I'll take you down
Ich bin derjenige, der den letzten Anruf macht.
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call
Ich brauche es nicht mehr.
I don't need it anymore
I don't need it anymore
Ich brauche es nicht mehr.
I don't need it anymore
I don't need it anymore
Ich brauche es nicht mehr.
I don't need it anymore
I don't need it anymore
Ich brauche es nicht mehr.
I don't need it anymore
I don't need it anymore
Vergangenheit und Erinnerung wiederhole ich einfach,
Boukyaku to tsuioku wo tada kurikaeshi
Boukyaku to tsuioku wo tada kurikaeshi
Ich erinnere mich schüchtern,
Oboroge ni omoidasun da
Oboroge ni omoidasun da
An den Traum jenes Tages.
Ano hi no yume wo
Ano hi no yume wo
Deine Augen sagten mir immer die Antwort,
Your eyes were always telling the answer
Your eyes were always telling the answer
Was ich sein sollte, was der Morgen sein könnte,
What I should be what tomorrow could be
What I should be what tomorrow could be
Und was das alles bedeutet.
And what it all means
And what it all means
Jeden einzelnen von ihnen werde ich zerschmettern,
Anyone everyone I will crush 'em all
Anyone everyone I will crush 'em all
Feinde, lass sie jetzt sehen, wie ich dich fallen sehe.
Enemies let 'em see now I see you fall
Enemies let 'em see now I see you fall
Könige und Götter, ich werde die Chancen ändern,
Kings and gods, I'll change the odds
Kings and gods, I'll change the odds
Ich bin derjenige, der den letzten Anruf macht.
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call
Wunden, Vergangenheit und Einsamkeit,
Kizu mo kako mo kodoku sae mo
Kizu mo kako mo kodoku sae mo
Ich kämpfe einfach weiter, einfach kämpfen.
Nigiritsubushi tada aragau
Nigiritsubushi tada aragau
Bewahr dir deine Krone, ich werde dich zu Fall bringen,
Keep your crown, I'll take you down
Keep your crown, I'll take you down
Ich bin derjenige, der den letzten Anruf macht.
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call
Jeden, jeden;
Anyone, everyone
Anyone, everyone
Feinde, lass sie sehen;
Enemies, let them see
Enemies, let them see
Könige und Götter, ich werde die Chancen ändern,
Kings and gods, I'll change the odds
Kings and gods, I'll change the odds
Ich bin derjenige, der den letzten Anruf macht.
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man With a Mission y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: