Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dark Crow
Man With a Mission
Donkere Kraai
Dark Crow
Ik liep onder de sterrenhemel
めざし あるいた よぞら の むこう では
Mezashi aruita yo zora no mukou de wa
Daarboven schreeuwde
ただ いちわ の からす が
Tada ichiwa no karasu ga
Een enkele kraai haastig
せかす よう に さけんだ
Sekasu you ni sakenda
In de verre herinnering lachte alleen
とおく むかし の きおく では ただ の
Tooku mukashi no kioku de wa tada no
De schaduw van een schedel
どくろ の かげ が わらった
Dokuro no kage ga waratta
Kijkend naar het gezicht, zo lachte hij
かお みて そう わらった
Kao mite sou waratta
Ja, oh oh oh
よお おおお
Yoo oooo
Dus ik bloed gewoon en voel het bloed in mij
So I just bleed and feel the blood I have inside me
So I just bleed and feel the blood I have inside me
Vastgehouden aan de belofte en het zwaard om jou te doden
Holding to the creed and blade to slay thee
Holding to the creed and blade to slay thee
Ga door met de eed tot mijn laatste scène
Carry on the oath until my last scene
Carry on the oath until my last scene
Hoger dan de lucht en dieper dan de zee
Higher than the sky and deeper than the sea
Higher than the sky and deeper than the sea
Hou je kostbare gerechtigheid voor jezelf, maat
Keep your precious justice to yourself bud
Keep your precious justice to yourself bud
Gebruik het tot ze verscheurd zijn, worden een hoop modder
Use it till they're torn become a pile of mud
Use it till they're torn become a pile of mud
Ik heb hun keuze of stem niet nodig om me te beoordelen
I don't need their choice or voice to judge me
I don't need their choice or voice to judge me
De enige weg die ik had en altijd zoek
The one and only way I had and always seek
The one and only way I had and always seek
Iedereen, ik zal ze allemaal verpletteren
Anyone everyone I will crush 'em all
Anyone everyone I will crush 'em all
Vijanden, laat ze zien, nu zie ik je vallen
Enemies let 'em see now I see you fall
Enemies let 'em see now I see you fall
Koningen en goden, verander de kansen
Kings and gods, change the odds
Kings and gods, change the odds
Ik ben degene die mijn laatste beslissing neemt
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call
Wonden, verleden, zelfs eenzaamheid
Kizu mo kako mo kodoku sae mo
Kizu mo kako mo kodoku sae mo
Ik vecht gewoon terug
Nigiritsubushi tada aragau
Nigiritsubushi tada aragau
Hou je kroon, ik zal je neerhalen
Keep your crown, I'll take you down
Keep your crown, I'll take you down
Ik ben degene die mijn laatste beslissing neemt
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call
Het leven uit me gehaald, wat ik bereikte
Iki wo koroshi tadoritsuita no wa
Iki wo koroshi tadoritsuita no wa
Is het een spiraal van een eindeloze hel?
Hate no nai naraku no rasen ka
Hate no nai naraku no rasen ka
Hoe ver gaat het door?
Doko made tsuzuku no ka
Doko made tsuzuku no ka
Dus het gaat maar door, niet wetend wanneer het fout ging
So it goes on and on not knowing when it went wrong
So it goes on and on not knowing when it went wrong
Als het zand in je hand, je kunt het niet lang vasthouden
Like the sand in hand you cannot hold long
Like the sand in hand you cannot hold long
Ga door met de eed tot je laatste scène
Carry on the oath until your last scene
Carry on the oath until your last scene
Sta op je eigen benen, ken je vijand
Standing on your own know your enemy
Standing on your own know your enemy
Hou je kostbare gerechtigheid voor jezelf, maat
Keep your precious justice to yourself bud
Keep your precious justice to yourself bud
Gebruik het tot ze verscheurd zijn, worden een hoop modder
Use it till they're torn become a pile of mud
Use it till they're torn become a pile of mud
Ik heb hun keuze of stem niet nodig om me te beoordelen
I don't need their choice or voice to judge me
I don't need their choice or voice to judge me
De enige weg die ik had en altijd zoek
The one and only way I had and always seek
The one and only way I had and always seek
Iedereen, ik zal ze allemaal verpletteren
Anyone everyone I will crush 'em all
Anyone everyone I will crush 'em all
Vijanden, laat ze zien, nu zie ik je vallen
Enemies let 'em see now I see you fall
Enemies let 'em see now I see you fall
Koningen en goden, verander de kansen
Kings and gods, change the odds
Kings and gods, change the odds
Ik ben degene die mijn laatste beslissing neemt
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call
Wind en sneeuw, zelfs het lot
Kaze mo yuki mo sadame sae mo
Kaze mo yuki mo sadame sae mo
Ik vecht gewoon terug
Hineritsubushi tada aragau
Hineritsubushi tada aragau
Hou je kroon, ik zal je neerhalen
Keep your crown, I'll take you down
Keep your crown, I'll take you down
Ik ben degene die mijn laatste beslissing neemt
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call
Ik heb het niet meer nodig
I don't need it anymore
I don't need it anymore
Ik heb het niet meer nodig
I don't need it anymore
I don't need it anymore
Ik heb het niet meer nodig
I don't need it anymore
I don't need it anymore
Ik heb het niet meer nodig
I don't need it anymore
I don't need it anymore
Verlies en herinneringen herhaal ik gewoon
Boukyaku to tsuioku wo tada kurikaeshi
Boukyaku to tsuioku wo tada kurikaeshi
In de mist herinner ik me
Oboroge ni omoidasun da
Oboroge ni omoidasun da
Die droom van die dag
Ano hi no yume wo
Ano hi no yume wo
Jouw ogen vertelden altijd het antwoord
Your eyes were always telling the answer
Your eyes were always telling the answer
Wat ik zou moeten zijn, wat morgen zou kunnen zijn
What I should be what tomorrow could be
What I should be what tomorrow could be
En wat het allemaal betekent
And what it all means
And what it all means
Iedereen, ik zal ze allemaal verpletteren
Anyone everyone I will crush 'em all
Anyone everyone I will crush 'em all
Vijanden, laat ze zien, nu zie ik je vallen
Enemies let 'em see now I see you fall
Enemies let 'em see now I see you fall
Koningen en goden, ik zal de kansen veranderen
Kings and gods, I'll change the odds
Kings and gods, I'll change the odds
Ik ben degene die mijn laatste beslissing neemt
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call
Wonden, verleden, zelfs eenzaamheid
Kizu mo kako mo kodoku sae mo
Kizu mo kako mo kodoku sae mo
Ik vecht gewoon terug
Nigiritsubushi tada aragau
Nigiritsubushi tada aragau
Hou je kroon, ik zal je neerhalen
Keep your crown, I'll take you down
Keep your crown, I'll take you down
Ik ben degene die mijn laatste beslissing neemt
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call
Iedereen, iedereen
Anyone, everyone
Anyone, everyone
Vijanden, laat ze zien
Enemies, let them see
Enemies, let them see
Koningen en goden, ik zal de kansen veranderen
Kings and gods, I'll change the odds
Kings and gods, I'll change the odds
Ik ben degene die mijn laatste beslissing neemt
I'm the one who makes my final call
I'm the one who makes my final call



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man With a Mission y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: