Traducción generada automáticamente

Distance
Man With a Mission
Distancia
Distance
Oye, mira de nuevo que faltaSay, look again it's missing
Lo sentiste antes de que venga por másYou felt it before he's coming for more
El demonio que te aferra y dichosaThe daemon clutching you and blissing
Sí, el poderoso Dios ha estado observando, pero aquí está la verdadYeah, the mighty God's been watching down, but here's the truth
Sabemos que nunca estuvo aquí para que escucháramosWe know that he was never here for us to listen
Porque todo el mundo piensa que están bajo controlCause everyone thinks they're under control
Cuando es un pedazo de pastel para él sólo para saquear tu alma ya lo sabesWhen it's a piece of cake for him just to plunder your soul ya know it
Sucedió al principio con Adán y EvaIt happened in the start with Adam and Eve
Cada error cometido en el tiempo es como de costumbre en el rolloEvery blunder made in time is as usual on the roll
Una ligera esperanza tal vez débil pero lo suficientemente fuerte como para soportarA slight hope maybe weak but strong enough to stand
Lo único que necesitamos sólo para tenerla en nuestras manosThe only thing we need just to get it in our hands
Lo estoy buscando una vez másI'm reaching for it one more time
Que la voz ruge que ruge por toda esta tierraLet the voice roar let it roar all over this land
Explotar el cuerno, volver a encender, el mundo que cambiamos con toda la fuerzaBlast the horn, relight, the world we change with all the might
kono sekai wo koe yobikakete iru no se siente la distanciakono sekai wo koe yobikakete iru don't feel the distance
Relaugh, prepárate para luchar, el mundo que queremos cambiar esta nocheRelaugh, prepare to fight, the world we want to change tonight
yuzurenai ashita wo tsukami toru hizo no sentir la distancia ahorayuzurenai ashita wo tsukami toru made don't feel the distance now
Y todo está perdiendo la pista donde va aAnd everything is losing track where it's going to
Sabemos que no queremos dejarlo pasar o dejarlo pasarWe know that we don't wanna let it be or let it through
Es una pérdida de tiempoIt's just a waste of time
A la espera de la señalJust waiting for the sign
Tengo que empezar, pero aquí hay una cosa que deberías saberGotta start it on but here's one thing that you should know
Tú eres el que se mueve, siempre es lo mismoYou're the one to move, it's always the same
Tú eres el que elige, nadie está ahí a quien culparYou're the one who choose, nobody's ever there to blame
Volvamos a tenerla en la manoLet us hold it in our hand again
Ponte, prepárate porque la otra vez es ahoraGet it on, get it ready cause the one more time is now
Explotar el cuerno, volver a encender, el mundo que cambiamosBlast the horn, relight, the world we change
kaicha inai kako mo mirai mo sute hashiridasu no sentiremos la distanciakaicha inai kako mo mirai mo sute hashiridasu we won't feel the distance
Relaugh, prepárate para luchar, el mundo que queremos cambiar esta nocheRelaugh, prepare to fight, the world we want to change tonight
koe wo furuwasete kakikeshite no se siente la distancia ahorakoe wo furuwasete kakikeshite don't feel the distance now
Perdido de nuevo te paras ahí terminando lo que sientesLost again you stand there terminating what you feel
Consigue un control y tienes que entender lo que es realGet a grip and gotta understand what is real
Es una pérdida de tiempoIt's just a waste of time
A la espera de la señalJust waiting for the sign
Deja que empiece, pero aquí hay una cosa que debes saberLet it start it on but here's one thing that you should know
Tú eres el que se mueve, siempre es lo mismoYou're the one to move, it's always the same
Tú eres el que elige, nadie está ahí a quien culparYou're the one who choose, nobody's ever there to blame
Volvamos a tenerla en la manoLet us hold it in our hand again
Ponte, prepárate porque la otra vez es ahoraGet it on, get it ready cause the one more time is now
Explotar el cuerno, volver a encender, el mundo que cambiamos con toda la fuerzaBlast the horn, relight, the world we change with all the might
yuzurenai ashita wo tsukami toru hizo no sentir la distanciayuzurenai ashita wo tsukami toru made don't feel the distance
Explotar el cuerno, volver a encender, el mundo que cambiamosBlast the horn, relight, the world we change
kaicha inai kako mo mirai mo sute hashiridasu no sentiremos la distanciakaicha inai kako mo mirai mo sute hashiridasu we won't feel the distance
Relaugh, prepárate para luchar, el mundo que queremos cambiar esta nocheRelaugh, prepare to fight, the world we want to change tonight
koe wo furuwasete kakikeshite no se siente la distancia ahorakoe wo furuwasete kakikeshite don't feel the distance now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man With a Mission y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: