Traducción generada automáticamente
evils fall
Man With a Mission
los males caen
evils fall
Huye ahora mismo
Run away right now
Abandona este lugar sin mirar atrás
Abandon this place with never looking back
Alerta clangs a través del miedo comienza a gobernar
Alert clangs through the fear starts to rule
El reino de la locura continúa atacando
Reign of insanity continues to attack
El smog grueso está alrededor
Thick smog is around
Lo que veo lo que temo el silencio con un sonido
What I see what I fear the silence with a sound
Leves ojos brillantes con luces feroces
Slight bright eyes with ferocious lights
Nunca he tenido este sentimiento que rodea
Never have I had this feeling that surrounds
Sombras negras desde el cielo arriba
Black shadows from the sky up above
¿La fuerza del mal? Sea lo que sea
The force of the evil? Whatever what it was
Plateau ardiendo convirtiéndose en el infierno
Plateau burning turning into hell
Lejos en algún lugar el anillo de la campana de la iglesia
Far away somewhere the ring of the church bell
Corre a escondidas de la oscuridad
Run about on hide from the dark
Sin qué hacer el destino es desconocido
Without what to do the fate is unknown
El silencio rodea con el sonido estruendo
The silence surrounds with the clattering sound
Seguimos nuestro destino sin donde ir
We follow our fate with nowhere to go
En mi mente todo lo que encuentro de pie solo
In my mind all I find standing alone
Creía que me mantenía a mi lado
I believed that I stand by my own
En mi mente la complicación de la unión excesiva
In my mind overbind complication
He negado todas las relaciones que tenemos
I've denied all relations we have
Pero yo te pertenezco. Tú me perteneces
But I belong to you you belong to me
Ahora te pertenezco. Tú me perteneces
Now I belong to you you belong to me
Ayer se fue
Yesterday went away
Las personas vagan y saben que no hay dónde ascender
People roam and they know there's nowhere to ascend
Dejó caer en la tierra lo que está en nuestra mano
Dropped on the land what is in our hand
Persiguiendo en nuestros sueños nos dirigimos al final
Haunting in our dreams are we heading to the end
El nuevo mundo nos arranca
The new world kicks us away
La edad de los perdidos sigue escupiendo en nuestra cara
Age of the lost keeps spitting on our face
Tan indefenso esperando la llamada
So helpless waiting for the call
Rescatarme señor como caen los males
Rescue me lord as the evils fall
Alguien de algún lugar respira su voz
Someone from somewhere breathes out his voice
Nunca renunciar a la elección
To never give up relinquish the choice
Milagros siempre hechos por los nuestros
Miracles always made by our own
Viene de nosotros mismos y no de ese trono
Comes from ourselves and not from that throne
Perseguiré sobre caído en la tierra
Haunt about dropped on the land
Aunque tal vez aplastado algún día estaremos de pie
Though maybe crushed one day we will stand
Ahora que nos quedamos todo lo que creemos
Now that we linger all we believe
El coraje de ti es la esperanza que sólo necesitamos
The courage from you is the hope we only need
En mi mente todo lo que encuentro la renuncia
In my mind all I find the resignation
El hecho está aquí y tú eres la única expectativa
The fact is here and you're the only expectation
Lloraría tal vez moriría sola Soy inútil
I would cry maybe die alone I'm useless
Conti aquí puedo caminar de nuevo
With you here I can walk on again
Te pertenezco a ti. Me perteneces a mí
I belong to you you belong to me
Ahora te pertenezco. Tú me perteneces
Now I belong to you you belong to me
Fe barata que somos sólo raza humana
Cheap faith we're only human race
Sólo rompe
Just break
Evacuar de todo este mundo despiadado
Evacuate from all this ruthless world
Y aproveche su destino
And seize your fate
Somos sólo una raza humana
We're only human race
Sólo rompe
Just break
Evacuar de todo este mundo despiadado
Evacuate from all this ruthless world
Para apoderarse de tu destino
To seize your fate
Trata de encontrar algo de esperanza en este mundo
Try to find some hope in this world
Y huyes del maldito torbellino
And you run away from the bloody whirl
Cielo nublado está por encima mientras la realidad muerde
Cloudy sky is above as reality bites
Buscando un camino en la oscuridad
Searching for one path in the dark
Y estoy buscando mi arca de un solo sentido
And I'm searching for my one way ark
Alma sedienta, ¿descubriré la verdadera luz?
Thirsty soul will I find out the true light?
En mi mente todo lo que encuentro la renuncia
In my mind all I find the resignation
El hecho está aquí y tú eres la única expectativa
The fact is here and you're the only expectation
Lloraría tal vez moriría sola Soy inútil
I would cry maybe die alone I'm useless
Conti aquí puedo caminar de nuevo
With you here I can walk on again
Te pertenezco a ti. Me perteneces a mí
I belong to you you belong to me
Ahora te pertenezco. Tú me perteneces
Now I belong to you you belong to me
Fe barata que somos sólo raza humana
Cheap faith we're only human race
Sólo rompe
Just break
Evacuar de todo este mundo despiadado
Evacuate from all this ruthless world
Y aproveche su destino
And seize your fate
Somos sólo una raza humana
We're only human race
Sólo rompe
Just break
El olvido de todos al final
Oblivion of all in the end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Man With a Mission e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: