Traducción generada automáticamente
Get Off Of My Way
Man With a Mission
Sal de mi camino
Get Off Of My Way
¡Hey tú! Qué lástima, ahí tienes
Hey yo! Bummer there you go
¿Cómo puede ser que no estés escuchando?
How could it be your not listening
¡Espere! No lo superes
Wait! No beat it
Piérdete, rap todo, lo tiraré silbando
Get lost rap it all up I'll dump it whistling
Di hombre
Say man
Esto es lo que quieres?
Is it what you want?
Arranca la página de tu libro de texto
Rip down the page of your textbook
¡Haz clic en bang! Derribarlo
Click bang! Shoot it down
Revisa todo el desorden y ¿cómo se ve?
Check the whole mess and how does it look?
¿Qué? Oye, ¿qué es lo que dijiste?
What? Hey, what is it that you said?
No puedo soportar el grito que estás haciendo
Can't stand the shriek that you're making
De ninguna manera
No way
Nunca quiero que me den
Never want them give me
Esa mierda que me mantiene rompiendo
That crap which keeps me breaking
¡Hey tú!
Hey yo!
Dale crédito a esto por ahora, no hay nada que quiera de ti
Credit this for now there's not a thing I want from you
¡Solo vamos!
Just go!
Batirlo
Beat it
Piérdete, sabes que estás tan enfermo como yo, así que por favor
Get lost know you're so sick just like me so please
Sube, sube, baja, sube, sube, sube, baja, sube
Get on get on get off get on get off get on get off get on
Eso es tan cínico
That's so cynical
Sube sube sube baja sube baja sube sube ¡no!
Get on get on get off get on get off get on no!
¡Apagado!
Off!
¡Fuera de mi camino!
Get off of my way!
Sube, sube, baja, sube, sube, sube, baja, sube
Get on get on get off get on get off get on get off get on
Sí, ir al ridículo
Yeah go ridicule
Sube sube sube baja sube baja sube sube ¡no!
Get on get on get off get on get off get on no!
¡Apagado!
Off!
Sal de mi camino
Get off of my way
¡Hey tú!
Hey yo!
Ponlo en la carretera, ¿qué significaría?
Get it on the road what would it mean
Estamos locos
We're just insane
¡Espere! No honestamente
Wait! No honestly
Puede que esté bien, pero aquí viene el dolor
I may be all right but here comes the pain
Está bien, cualquier cosa que digas solo despiértame
Okay, anything you say just wake me up
Cuando termines punk
When you're done punk
Haga clic en bang! Derribarlos
Click bang! Shoot em' down
Es hora de romper y levantarse
Time to break through and get up up up up
¡Decir! ¡Woah! ¿No es eso suficiente?
Say! Woah! Isn't that enough?
No puedo soportar el aire que estás haciendo
Can't stand the air that you're making
Hola hoy hip hop hurra
Hello today hip hop hurray
Corta la mierda ahora sé que estás fingiendo
Cut the crap now I know your faking
¡Hey tú!
Hey yo!
Dale crédito a esto por ahora, no hay nada que nos detenga
Credit this for now there's not a thing that will stop us
¡Largarse! ¡Vamos!
Scram! Go!
Batirlo, perderse, sí, todos sabemos que hemos terminado contigo, así que
Beat it get lost yeah we all know we're done with you so
Sube, sube, baja, sube, sube, sube, baja, sube
Get on get on get off get on get off get on get off get on
Eso es tan cínico
That's so cynical
Sube sube sube baja sube baja sube sube ¡no!
Get on get on get off get on get off get on no!
¡Apagado!
Off!
¡Fuera de mi camino!
Get off of my way!
Sube, sube, baja, sube, sube, sube, baja, sube
Get on get on get off get on get off get on get off get on
Sí, ir al ridículo
Yeah go ridicule
¡Sube! ¡Bájate! ¡Bájate! ¡No!
Get on get on get off get on get off get on no!
¡Apagado!
Off!
Sal de mi camino
Get off of my way
¿Cuál es el significado de tu cuál es la solución para tu
What is the meaning of your what's the solution to your
Personalizado lleno de tragedia, nada realmente me importa
Custom full with tragedy nothing really matters to me
Ni siquiera lo sé, ni siquiera me importa
Don't even know about it don't even care about it
Haciéndolo una y otra vez, nunca parece encajar en la clave
Doing it again and again it never seems to fit the key
Ya tuve suficiente de todo, estoy harto de todo con todos tus
I had enough of all I'm sick of it all with all your
Parloteando y quejándose de todo, sí, todo lo que ves
Blabbing and the bitching to everything yes everything you see
Así que terminemos con eso, sí, entiendo que no vales nada
So let us finish with it yeah I understand you're worthless
Bájate y por favor solo haz una caminata, quítate de encima
Get off and please just take a hike get off of me
Sube, sube, baja, sube, sube, sube, baja, sube
Get on get on get off get on get off get on get off get on
Eso es tan cínico
That's so cynical
¡Sube! ¡Bájate! ¡Bájate! ¡No!
Get on get on get off get on get off get on no!
¡Apagado!
Off!
¡Fuera de mi camino!
Get off of my way!
Sube, sube, baja, sube, sube, sube, baja, sube
Get on get on get off get on get off get on get off get on
Sí, ir al ridículo
Yeah go ridicule
¡Sube! ¡Bájate! ¡Bájate! ¡No!
Get on get on get off get on get off get on no!
¡Apagado!
Off!
Sal de mi camino
Get off of my way
Sube, sube, baja, sube, sube, sube, baja, sube
Get on get on get off get on get off get on get off get on
Eres tan minúsculo
You're so miniscule
¡Sube! ¡Bájate! ¡Bájate! ¡No!
Get on get on get off get on get off get on no!
¡Apagado!
Off!
¡Fuera de mi camino!
Get off of my way!
Sube, sube, baja, sube, sube, sube, baja, sube
Get on get on get off get on get off get on get off get on
Eso es tan cínico
That's so cynical
¡Sube! ¡Bájate! ¡Bájate! ¡No!
Get on get on get off get on get off get on no!
¡Apagado!
Off!
¡Fuera de mi camino!
Get off of my way!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Man With a Mission e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: