Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.160

Kizuna no Kiseki

Man With a Mission

Letra

Significado

Das Wunder der Bindung

Kizuna no Kiseki

Durch die Dunkelheit rennend, wohin führt der Weg?
闇夜を駆け抜けてどこへ向かう
yamiyo wo kakenukete doko e mukau

Nur das Mondlicht ist unser einziger Wegweiser.
月明かりだけがただひとつの道しるべ
tsukiakari dake ga tada hitotsu no michishirube

Schmerz und Trauer kann ich nicht ganz vertreiben,
痛みも悲しみも拭いきれず
itami mo kanashimi mo nuguikirezu

Doch das Feuer in meiner Brust wird niemals erlöschen.
されどこの胸の炎は消せさせない
saredo kono mune no honoo wa kesasenai

Um zu brennen, dafür kämpfen wir,
焦がために僕たちは
agatame ni boku tachi wa

Diese Gefühle werden wir durchhalten.
この想いを貫いて
kono omoi wo tsuranuite

Die Dunkelheit durchbrechen, unter der Sonne,
闇を裂き陽の下で
yami wo saki hi no shita de

Bis der Tag des Lichts anbricht.
光射す日まで
hikari sasu hi made

Der Tag, an dem unser befreites Herz wohnt,
解き放たれた心に宿した日よ
tokihanatareta kokoro ni yadoshita hi yo

Lass es aufsteigen, umhülle es, jenseits der Morgendämmerung.
舞い上げ、纏え今夜明けの向こう側へ
maiage, matoe ima yoake no mukou gawa e

Bis ich diese Welt, in der du bist, wieder lieben kann,
君がいるこの世界もう一度愛せるまで
kimi ga iru kono sekai mou ichido aiseru made

Selbst wenn mein Leben endet, werden wir es verbinden.
我が命果てようとも繋げて行こう
wa ga inochi hateyou to mo tsunagete yukou

Das Wunder, das aus unserer Bindung geboren wurde.
絆が紡いで生まれた奇跡を
kizuna ga tsumuide umareta kiseki wo

Freude, Wut, Trauer und Träume, die in dieser Welt schwanken,
喜怒哀楽夢揺れてる現世
kido airaku yume yurameiteru utsushiyo

Wir schwingen erneut unsere Gerechtigkeit gegeneinander.
互いの正義をまた繰り返し振りかざす
tagai no seigi wo mata kurikaeshi furikazasu

Für andere verbinden wir Leben,
他が為に繋ぐ命
ta ga tame ni tsunagu inochi

Schicksale, die sich kreuzen und verbinden.
交わりも連れる運命
majiwari mo tsureru sadame

Der Weg des Bösen, viele Sünden,
邪の道数多の罪
ja no michi amata no tsumi

Alles wegwerfen.
全て投げ捨て
subete nagiharae

Befreie den Tag, den wir jetzt heraufbeschworen haben,
解き放て今僕らが起こした日を
tokihanate ima bokura ga okoshita hi wo

Wenn wir aufsteigen und rennen, wird sich morgen ändern.
舞い上げ走れば明日が変わるはず
maiage hashireba ashita ga kawaru hazu

Diese Welt, in der ich mit dir bin, niemals loslassen,
君といるこの世界二度と離さずに
kimi to iru kono sekai nido to hanasazu ni

Gemeinsam mit dir weitergehen.
君と共に行く
kimi to tomo ni iku

Selbst wenn ich die Augen schließe, erinnere ich mich an diesen Tag,
瞼を閉じても思い出すあの日を
mabuta wo tojitemo omoidasu ano hi wo

Selbst wenn ich niedergeschlagen werde, sehne ich mich nach der Zukunft.
打ちのめされても焦がれた未来を
uchinomesaretemo kogareta mirai wo

Eines Tages werde ich sie dir widmen und zeigen.
いつの日か君に捧げて見せよう
itsu no hi ka kimi ni sasagete miseyou

Der Tag, an dem unser befreites Herz wohnt,
解き放たれた心に宿した日よ
tokihanatareta kokoro ni yadoshita hi yo

Lass es aufsteigen, umhülle es, jenseits der Morgendämmerung.
舞い上げ、纏え今夜明けの向こうへ
maiage, matoe ima yoake no mukou e

Befreie den Tag, den wir jetzt heraufbeschworen haben,
解き放て今僕らが起こした日を
tokihanate ima bokura ga okoshita hi wo

Wenn wir aufsteigen und rennen,
舞い上げ走れば
maiage hashireba

Wird sich morgen ändern.
明日が変わるはず
ashita ga kawaru hazu

Bis ich diese Welt, in der du warst, wieder lieben kann,
君がいたこの世界もう一度愛せるまで
kimi ga ita kono sekai mou ichido aiseru made

Selbst wenn mein Leben endet, werden wir es gemeinsam verbinden.
我が命果てようとも共繋げて行くよ
wa ga inochi hateyou tomo tsunagete yuku yo

Das Wunder, das aus unserer Bindung geboren wurde.
絆が紡いで生まれた奇跡を
kizuna ga tsumuide umareta kiseki wo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man With a Mission y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección