Transliteración y traducción generadas automáticamente

Neutral Corner
Man With a Mission
Rincón Neutral
Neutral Corner
hima moteamasu
ひまもてあます
hima moteamasu
boku wa otra vez cometiendo errores, parece
ぼくはまたまちがえているよだ
boku wa mata machigaete iru yoda
¿Qué significa ser correcto?
ただしくとはなに
tadashiku to wa nani
Una vez más, estoy vomitando
またもやはきちがえているそだ
matamoya hakichigaete iru soda
Breve pero intenso
みじかくもそう、はげしく
mijikaku mo so, hageshiku
Brillaré como un fuego artificial, sí
はなびのよにかがやいてみせるよ、と
hanabi no yo ni kagayaite miseru yo, to
Quemando mi alma ahora
たましをいまこがす
tamashi o ima kogasu
Creo que vendrá el día en que pueda sostener mi corazón tal como es
ありのままのこころをこのてにいれるびがくることしんじて
arinomama no kokoro o kono teniireru-bi ga kuru koto shinjite
Los recuerdos de días pasados corren sin mirar atrás
ありしひびのおもひだはよそにふりかえらずにかけぬけてく
arishi hibi no omohida wa yoso ni furikaerazu ni kakenukete ku
Caminando por la noche
よるのさんぽみち
yoru no sanpomichi
La luna se esconde en la blancura de los suspiros
といきのしろさにつきがかくれる
toiki no shiro-sa ni tsuki ga kakureru
Nadando de noche en vano
まねごとのnight swimming
manegoto no night swimming
Pero sé que no puedo ser parte de eso
でもかれになれないのはしっている
demo kare ni narenai no wa shitte iru
Extendiendo mis brazos y abrazando el cielo
てをひろげそらをだく
te o hiroge sora o daku
Si pudiera entrar sin mancharme como esa luna, sí
あのつきのよにそまらずにいれたら、と
ano tsuki no yo ni somarazu ni iretara, to
Desbordándome y elevándome
あふれだしこみあげる
afure-dashi komiageru
Creo que vendrá el día en que me encuentre con mi verdadero yo
ありのままのじぶんというものにあえるひがくることしんじて
arinomama no jibun to iu mono ni aeru hi ga kuru koto shinjite
Los recuerdos de días pasados siguen corriendo sin mirar atrás
あわいひびのおもひだよこめにふりかえらずにかけぬけてく
awai hibi no omohida yokome ni furikaerazu ni kakenukete ku
¿Aún puedo seguir quemando mi alma?
たましこがしてまだいけるよね
tamashi kogashite mada ikeru yo ne?
Diciendo que es triste estar atrapado en medio del camino, que es vacío
みちなかばだといいきかせるかなしみだとかむなしさだとか
michi nakabada to iikikaseru kanashimida toka munashi-sa da toka
Aceptando todo y siguiendo adelante
すべてうけとめかけぬけてく
subete uketome kakenukete ku
Creo que vendrá el día en que pueda sostener mi corazón tal como es
ありのままのこころをこのてにいれるびがくることしんじて
arinomama no kokoro o kono teniireru-bi ga kuru koto shinjite
Los recuerdos de días pasados corren sin mirar atrás
ありしひびのおもひだはよそにふりかえらずにかけぬけてく
arishi hibi no omohida wa yoso ni furikaerazu ni kakenukete ku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man With a Mission y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: