Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 801

Green Tinted Sixties Mind

Man With a Mission

Letra

Mente teñida de verde de los años sesenta

Green Tinted Sixties Mind

MaravillosoGroovy
Luciendo genial en esas películas de los sesentaLooking great in those sixties movies
Claro que sabemos héroe pequeña leyenda bebéSure we know hero little legend baby
Podría haberlo hecho chica, si lo hubieras intentadoCould've made it girl, if you tried
Conociendo la fuerzaKnowing the force
Es fácil como un caballo para montarIts easy as a horse to ride
Donde los sueños andan con JanisWhere the dreams are hanging out with Janis
Recordando escenarios de movimiento a AtlantisRecalling scences of movin' to Atlantis
Dile a la prensa que moriste, haz tu mejor esfuerzo para esconderteTell the press you died, try your best to hide
Con la mente verde teñida de los años sesentaWith the green tinted sixties mind

SheeshSheesh
Ella acaba de despertar pero todavía está cansadaShe just woke up but shes still tired
El teléfono suena pero parece que ella es anchaThe phone rings but seems like shes wide
Las mismas cortinas no pueden contener la luzSame ol curtains can't hold back the light
Alcanzando sus sueños, ella siguió luchandoReaching into her dreams she kept to fight
Podría haberlo hecho dama si lo hubieras intentado lo suficienteCould've made it lady if you tried enough
Sabes pequeña leyenda bebéYou know little legend baby
Nunca podrás dejarlo irYou'll never be able to let it go
No puedes sostener a la chica, aquí vamos de nuevoYou can't hold girl, here we go again
(Abajo, abajo, en su corazón, sería una lágrima desgarrándolo)(Down down down in her heart, it'd be tear tear tearing it apart)
Dile a la prensa que moriste, haz tu mejor esfuerzo para esconderteTell the press you died, try your best to hide
Con la mente verde teñida de los años sesentaWith the green tinted sixties mind

Te verás maravillosoYou be lookin' groovy
En una pelicula de los sesentaIn a sixties movie
Tal vez diga a la prensa que murióMaybe tell the press you died
Pequeña leyenda bebéLittle legend baby
Haz tu mejor esfuerzo para esconderteTry your very best to hide
Una mente verde de los años sesentaA green-tinted sixties mind

Mantenga algunos recuerdos encerradosKeep some memories locked in away
Pero cada día que pasa siempre escapanBut each day that passed they always escape
Intenta recordar, prueba un poco de negligenciaTry to remember, try some neglect
Sabes que no funcionaráYou know it wont work
Nunca los hará desvanecerseIt will never make them fade away
Podría haberlo hecho dama si lo hubieras intentado lo suficienteCould've made it lady if you tried enough
Sabes pequeña leyenda bebéYou know little legend baby
Nunca podrás dejarlo irYou'll never be able to let it go
No puedes sostener a la señora, aquí vamos de nuevoYou can't hold lady, here we go again
(Abajo, abajo en su corazón, llora, las lágrimas me separan)(Down down down in her heart, it tears tears tears me apart apart)
Despeja la niebla dentro, todo lo que pareces encontrarClear the fog inside, all you seem to find
Esa es una mente verde de los años sesentaThat's a green tinted sixties mind

Tengo que enfrentar el díaGotta face the day
No hay otra maneraThere is no other way
Para despejar la niebla dentro de tu menteTo clear the fog inside your mind
Llénalo de sueñosFill it up with dreams
Pero todo lo que pareces encontrarBut all that you can seem to find
Una mente verde de los años sesentaA green-tinted sixties mind

Saliendo con JanisHangin' out with Janis
Moviéndose a la AtlántidaMovin' to Atlantis
Podría haberlo hecho si lo hubieras intentadoCould've made it if you tried
¿Cuál es el punto de fuerza?What's the point of force
Es fácil como un caballoIt's easy as a horse to ride
Una mente verde de los años sesentaA green-tinted sixties mind

Te verás genialYou be looking groovy
En una película de los sesenta, tal vezIn a sixties movie maybe
Dile a la prensa que moristeTell the press you died
Pequeña leyenda bebéLittle legend baby
Haz tu mejor esfuerzo para esconderteTry your very best to hide
Una mente verde de los años sesentaA green-tinted sixties mind

(No puedes esconderte, una mente verde teñida de los años sesenta)(You can't hide, a green tinted sixties mind)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man With a Mission y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección