Transliteración y traducción generadas automáticamente

yoake
Man With a Mission
amanecer
yoake
En algún lugar se detuvo un fragmento de un deseo
どこかでとまった願いのかけら
dokoka de tomotta negai no kakera
Fluyendo sin cesar, desapareciendo
とめどなくあふれただ消えてく
tomedo naku afure tada kieteku
Sin avisar como si fuera lo normal
あたりまえのように知らせもなく
atarimae no you ni shirase mo naku
De nuevo, de manera provocativa, el mundo cambia
またしらじらしく世界は変わる
mata shirajirashiku sekai wa kawaru
Hace mil años, nosotros, pateando la tierra en sueños salvajes
千年前の僕らは荒ぬ夢見て大地蹴っては
sennen mae no bokura wa ara nu yumemite daichi kette wa
Cruzando mares, volando alto en el cielo, ¿nos perdimos ahora?
海を渡り空高く飛びやりつくしたのか今は迷子に
umi wo watari sora takaku tobi yaritsukushita no ka ima wa maigo ni
Avanzando hacia el destino, buscando respuestas en este planeta
進展地の先にこの星の答え探しに
shintenchi no saki ni kono hoshi no kotae sagashi ni
Y ahora, ¿a dónde iremos?
And now where will we go
And now where will we go
El infinito futuro nos llama
無限の未来が僕らを呼ぶ声が
mugen no mirai ga bokura wo yobu koe ga
Si resonamos juntos, podemos volver a correr
たからかに響けばまた走り出せるんだ
takaraka ni hibikeba mata hashiridaserun da
Una vez más, creer en nosotros
One more time believe in us
One more time believe in us
Ahora nos elevamos, estamos ascendiendo
Now we rise we're rising up
Now we rise we’re rising up
Nuestro amanecer es ahora
われらが夜明けは今
warera ga yoake wa ima
La velocidad de la luz pasa rápidamente
光の速さ過ぎゆく時
hikari no hayasa sugiyuku toki
Una vez más, apresuradamente, el mundo cambia
またせわしなく世界は変わる
mata sewashinaku sekai wa kawaru
¿Mil años después, seguimos soñando?
千年後の僕らは未だ夢を見てるのかしら
sennen go no bokura wa imada yume wo miteru no kashira
En las profundidades del universo, al final de la verdad cósmica
銀河の先宇宙の真理辿りついた果てのアンソロジー
ginga no saki uchuu no shinri tadori tsuita hate no ansorojii
Aquí estamos, ¿a dónde fuiste?
Here we are where did you go?
Here we are where did you go?
La nueva era nos llama
新しい時代が僕らを呼ぶ声が
atarashii jidai ga bokura wo yobu koe ga
Deberíamos ser capaces de crear numerosos milagros una vez más
あまたの奇跡をまた生み出すはずさ
amata no kiseki wo mata umidasu hazu sa
Una vez más, creer en nosotros
One more time believe in us
One more time believe in us
Ahora nos elevamos, estamos ascendiendo
Now we rise we're rising up
Now we rise we’re rising up
Nuestro amanecer es ahora
われらの夜明けは今
warera no yoake wa ima
Una y otra vez, solo somos soñadores
Time after time we're just a dreamer
Time after time we’re just a dreamer
Continuando, siguiendo adelante
つなぎ止めてタクシー続けて
tsunagitomete takushi tsuzukete
Incluso los sentimientos que se desmoronaron seguramente
砕け散っていった思いもきっと
kudakechitte itta omoi mo kitto
En el nuevo mundo, serán uno solo
新世界ではひとつに
shinsekai de wa hitotsu ni
Hoy somos uno
Today we are one
Today we are one
Hoy somos uno
Today we are one
Today we are one
El infinito futuro nos llama
無限の未来が僕らを呼ぶ声が
mugen no mirai ga bokura wo yobu koe ga
Si resonamos juntos, podemos volver a correr
たからかに響けばまた走り出せるんだ
takaraka ni hibikeba mata hashiridaserun da
Una vez más, creer en nosotros
One more time believe in us
One more time believe in us
Ahora nos elevamos, estamos ascendiendo
Now we rise we're rising up
Now we rise we’re rising up
Nuestro amanecer es ahora
われらが夜明けは今
warera ga yoake wa ima
La nueva era
新しい時代が
atarashii jidai ga
Deberíamos ser capaces de crear numerosos milagros una vez más
あまたの奇跡をまたそうさ
amata no kiseki wo mata sou sa
Una vez más, creer en nosotros
One more time believe in us
One more time believe in us
Ahora nos elevamos, estamos ascendiendo
Now we rise we're rising up
Now we rise we’re rising up
Nuestro amanecer es ahora
われらの夜明けは今
warera no yoake wa ima



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Man With a Mission y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: