Traducción generada automáticamente

Vuela Libre Paloma
Maná
Vole Libre Colombe
Vuela Libre Paloma
Tu es partie en voyage vers les étoilesTe fuiste a un viaje a las estrellas
Tu es allée au ciel, mon amourTe fuieste al cielo mi amor
Tu es devenue la belle lumière d'une étoileTe hiciste luz bella de estrella
Et moi ici, je suis resté avec ma douleurY yo aqui, me quede con dolor
Tu es mon ange gardienTu eres mi angel de la guarda
Qui veille sur moi, qui m'attendQue me cuida, que me aguarda
Qui est en moiQue esta dentro de mi
Tu es l'arbre au bord de la rivièreTu eres el arbol en el rio
Et les fleurs d'orangerY las flores de naranjo
L'oiseau qui est iciEl ave que esta aqui
Je ne t'oublie pas, colombeNo te olvido paloma
Tu me manques, ma vieMe haces falta mi vida
Un jour, je te reverraiAlgun dia, yo te vere
Je ne pleure plus, colombeYa no lloro paloma
Je ne pleure plus, ma vieYa no lloro mi vida
Merci pour tant d'amourGracias por tanto amor
Merci à la vie de t'avoirGracias a la vida por tenerte
Guerrier de la lumière de l'amourGuerrero de la luz del amor
Ton corps n'a plus pu te soutenirTu cuerpo ya no pudo sostenerte
Je vais te retrouver dans le ciel, mon amourYo te voy a encontrar en el cielo mi amor
Vole, vole libre ma colombeVuela, vuela libre mi paloma
Vole, vole libre mon amourVuela, vuela libre mi amor
Ta lumière et ta bénédiction ne m'abandonnent pasTu luz y bendicion no me abandonan
Si je devais renaître, ce serait avec toi, mon amourSi volviera a nacer seria contigo amor
Je ne pleure plus, ma colombeNo lloro mi paloma
Je ne pleure plus, je ne pleure plus, petit oiseau, mon amourYa no lloro, no lloro pajarito mi amor
J'avance avec la foi et l'espoirVoy con la fe, y con la esperanza
Parce que je t'aime, mon amourPorque te amo mi amor
Et je vais te retrouverY yo te voy a encontrar
J'aimerais être avec toi sur la plageQuisiera estar contigo en la playa
Et danser doucement, ton regard entrant en moiY bailando despacito, tu mirada entrando en mi
Tu es partie et le printemps est arrivéTe fuiste y llego la primavera
Que dois-je dire à tes rosiersQue le digo a tus rosales
Que dois-je dire au colibriQue le digo al colibri
Je ne t'oublie pas, colombeNo te olvido paloma
Tu me manques, ma vieMe haces fallta mi vida
Un jour, je te reverraiAlgun dia, yo te vere
J'ai le cœur inondéTengo el corazon inundado
Cœur inondéCorazon inundado
Merci pour tant d'amourGracias por tanto amor
Tu es mon phare dans la tempêteTu eres mi faro en la tormenta
Qui éclaire mes espaces de lumièreQue ilumina mis espacios de luz
Tu es l'ange de ma vieTu eres angel vida
Et dans le ciel, mon amour... Je vais te retrouverY en el cielo mi amor... Yo te voy a encontrar
Vole, vole libre ma colombeVuela, vuela libre mi paloma
Vole, vole libre mon amourVuela, vuela libre mi amor
Ta lumière et ta bénédiction ne m'abandonnent pasTu luz y bendicion no me abandonan
Si je devais renaître, ce serait avec toi, mon amourSi volviera a nacer seria contigo amor
Je ne pleure plus, ma colombeNo lloro mi paloma
Je ne pleure plus, je ne pleure plus, petit oiseau, mon amourYa no lloro, no lloro pajarito amor mio
J'avance avec la foi et l'espoirVoy con la fe, y con la esperanza
Parce que je t'aime, mon amourPorque te amo mi amor
Je vais te retrouverYo te voy a encontrar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maná y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: