Traducción generada automáticamente

El Verdadero Amor Perdona
Maná
Le Vrai Amour Pardonne
El Verdadero Amor Perdona
Tu as tous les espacesTienes todos los espacios
Inondés de ton absenceInundados de tu ausencia
Inondés de silenceInundados de silencio
Pas de mots, pas de pardonNo hay palabras no hay perdón
Tu m'as oubliéTú me tienes olvidado
Tu ne réponds pas à l'appelNo respondes al llamado
Ne jette pas de terre sur la paroleNo eches tierra a la palabra
Tu me condamnes à rienMe condenas a la nada
Ne m'enterre pas sans pardonNo me entierres sin perdón
Regarde, mon cœur, c'est le mensongeMira corazón que es el engaño
Il se retourne et fait malSe revierte y hace daño
Il éclate dans l'airSe revienta en el aire
Comme des bulles de savonComo pompas de jabón
Comment ai-je pu te blesserCómo pude haberte yo herido
Te tromper et t'offenserEngañarte y ofendido
Âme sœur, je ne t'oublie pasAlma gemela no te olvido
Même si on m'arrache le cœurAunque me arranque el corazón
Ah, le ressentiment qui nous empoisonneAy el rencor que nos envenena
Nous fait du malNos hace daño
Même si tu ne reviens pas, mon cœurAunque no regreses corazón
Fais en sorte de me pardonnerHaz de perdonarme
Le vrai amour pardonneEl verdadero amor perdona
Ne laisse pas tomberNo abandona
Ne se brise pas, ne piège pasNo se quiebra no aprisiona
Ne s'éclate pas comme des bulles de savonNo revienta como pompas de jabón
Une erreur est humaineUn error es algo humano
Je ne justifie pas la trahisonNo justifico la traición
Les vrais amantsLos amantes verdaderos
Se comprennent, s'aiment et seSe comprenden se aman y se
Détachent du ressentimentOlvidan del rencor
La nuit commence à se souleverLa noche empieza a amotinarse
De rêves brisés et de douleurDe sueños rotos y el dolor
Et je me débat dans le litY me revuelco en la cama
Me raccrochant à rienAferrándome a la nada
Implorant ton pardonImplorando tu perdón
Regarde, mon cœur, comme tu me manquesMira corazón cuánto te extraño
Les jours passent, les années passentPasan días pasan años
Et ma vie éclateY mi vida se revienta
Comme des bulles de savonComo pompas de jabón
Comment ai-je pu te blesserCómo pude haberte yo herido
Te tromper et t'offenserEngañarte y ofendido
Âme sœur, je ne t'oublie pasAlma gemela no te olvido
Même si on m'arrache le cœurAunque me arranque el corazón
Ah, le ressentiment qui nous empoisonneAy el rencor que nos envenena
Nous fait du malNos hace daño
Même si tu ne reviens pas, mon cœurAunque no regreses corazón
Fais en sorte de me pardonnerHaz de perdonarme
Le vrai amour pardonneEl verdadero amor perdona
Ne laisse pas tomberNo abandona
Ne se brise pas, ne piège pasNo se quiebra no aprisiona
Ne s'éclate pas comme des bulles de savonNo revienta como pompas de jabón
Un vrai amour pardonneUn verdadero amor perdona
Un vrai amour pardonneUn verdadero amor perdona
Si l'amour est vraiSi el amor es verdadero
Il ne se brise pas, ne laisse pas tomberNo se quiebra no abandona
Si l'amour est vraiSi el amor es verdadero
Il ne se brise pas, ne laisse pas tomberNo se quiebra no abandona



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maná y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: