Traducción generada automáticamente

Te Lloré Un Río
Maná
Je T'ai Pleuré Un Fleuve
Te Lloré Un Río
Moi ici, je te pleure un fleuveYo aquí llorándote un río
Me renvoyant à l'oubliMandándome al olvido
Quelle injustice, mon amourQue cosa más injusta, amor
Tu as tué mes passionsFuiste matando mis pasiones
Rayant mes chansonsTachando mis canciones
Tu me piétinaisMe tenías pisoteado
J'étais désespéréEstaba desahuciado
C'est pas juste, non bébéNo es justo no bebé
Mais ce monde a déjà tournéPero este mundo ya giró
Et maintenant c'est à toi de perdreY ahora te tocó perder
Bébé, je t'ai pleuré tout un fleuveBebé te lloré todo un río
Bébé, je t'ai pleuré à en creverBebé, te lloré a reventar
Oh non, non, non, tu n'as pas de cœurOh no, no, no, no tienes corazón
Je ne t'aimerai plusNo te vuelvo a amar
Je t'ai pleuré tout un fleuveTe lloré todo un río
Maintenant pleure-moi un océanAhora llórame un mar
Ne me cherche plus, c'est trop tardYa no me busques, ya es muy tarde
J'ai déjà un autre amourYa tengo otro amor
Une belle sirèneUna chula sirena
Qui nage sur ma peauQue nada en mi piel
Je te pardonne. Pas de rancœursYo te perdono. No hay rencores
Juste des douleursSolo los dolores
Mon âme est grifféeMi alma esta arañada
J'ai pleuré le sol mouilléLloré el suelo mojado
C'est pas juste, non bébéNo es justo, no bebé
Mais ce monde a déjà tournéPero este mundo ya giró
Et maintenant c'est à toi de perdreY ahora te tocó perder
Oh, oh je voisOh, oh veo
Bébé, je t'ai pleuré tout un fleuveBebé, te lloré todo un río
Bébé, je t'ai pleuré à en creverBebé, te lloré a reventa
Oh non, non, non, tu n'as pas de cœurOh no, no, no, no tienes corazón
Je ne t'aimerai plusNo te vuelvo a amar
Je t'ai pleuré tout un fleuveTe lloré todo un río
Maintenant pleure-moi un océanAhora llórame un mar
C'est vrai que je t'ai pleuré un fleuveVerdad que un río te lloré
C'est vrai que je ne t'aimerai plusVerdad que no te vuelvo a amar
Oh non, non, non, je ne t'aimerai plusOh no, no, no, no te vuelvo a amar
C'est vrai que je t'ai pleuré un fleuveVerdad que un río te lloré
C'est vrai que je ne t'aimerai plusVerdad que no te vuelvo a amar
Oh non, non, non, perdre du temps à aimerOh no, no, no, pierde tiempo amar
C'est vrai que je t'ai pleuré un fleuveVerdad que un río te lloré
C'est vrai que je ne t'aimerai plusVerdad que no te vuelvo a amar
Pleure-moi, pleure-moi, pleure-moiLlórame, llórame, llórame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maná y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: