Traducción generada automáticamente

Falta Amor
Maná
Il manque de l'amour
Falta Amor
Aujourd'hui, il a échappé à la faim, pauvre gamin de la rueHoy ya la libró de comer, pobre niño de la calle
Mais aujourd'hui, il n'a pas échappé au sommeil, sous un banc dans un parcPero hoy no la libró de dormir, bajo la banca de un parque
Il n'a ni parents, ni tuteurs, personne qui l'aimeNo tiene padres ni tutores, ni nadie que lo quiera
Fourmis, mouches et rats, seules compagnesHormigas, moscas y ratones, únicas compañeras
C'est queEs que
Il manque de l'amour, beaucoup d'amour, il manque de l'amourFalta amor, mucho amor, falta amor
Il manque de l'amourFalta amor
Un petit de seulement huit ans, pendu au tramwayUn pequeño de apenas ocho años, va colgado en el tranvía
Personne ne s'en soucie, personne ne se préoccupe de sa chuteA nadie le importa, a nadie le preocupa la caída
Ou bien il lui manque des années, ou bien il a trop de solitudeO es que le falta edad, o le sobra soledad
(Mais le fait est qu'il dort)(Pero el caso es que el duerme)
Serré dans la grande villeEstrechando la gran ciudad
Oh non, c'est queOh nooo, es que
Il manque de l'amour, beaucoup d'amour, il manque de l'amourFalta amor, mucho amor, falta amor
Il manque de l'amourFalta amor
Comment les laisser à l'oubliComo dejarles al olvido
Comment les laisser sans abriComo dejarles sin abrigo
C'est impossible de les ignorer.Es imposible ignorarlos.
Et parfois, il manque de l'amour, il manque de l'amour, il manque de l'amourY a veces, falta amor, falta amor, falta amor
L'enfant a un gardien maigre, fidèle et affectueuxEl niño tiene un guardián flaco, fiel y cariñoso
Un chien errant, un compagnon appelé "Ours"Un perro callejero, escudero llamado "oso"
Ils ne peuvent pas mourir, ils ne cessent de souffrirNo se pueden morir, no dejan de sufrir
Mais ensemble, ils trouvent des solutions, ils se débrouillent pour survivre.Pero juntos se la ingenian, se la rifan para sobrevivir.
Oooh c'est queOooh es que
Il manque de l'amour, beaucoup d'amour, il manque de l'amourFalta amor, mucho amor, falta amor
Il manque de l'amourFalta amor
Comment les laisser à l'oubliComo dejarles al olvido
Comment les laisser sans abriComo dejarles sin abrigo
C'est impossible de les ignorer.Es imposible ignorarlos.
Et parfois, il manque de l'amour, il manque de l'amour, il manque de l'amourY a veces, falta amor, falta amor, falta amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maná y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: