Traducción generada automáticamente

Siembra El Amor
Maná
Sème l'Amour
Siembra El Amor
Quand tu donnes de l'amour, tu reçois de l'amourCuando das amor, recibes amor
C'est le soleil de chaque matin, qui nous réchaufferaEs el sol de cada amanecer, que nos calentara
Soleil, ne cesse jamais de briller, ne nous abandonne pas, nonSol no dejes de salir, nunca nos abandones, no
Ne cesse jamais de brillerNunca dejes de salir
Si tu sèmes la douleur, tu récolteras la douleurSi siembras dolor, recibiras dolor
Si tu sèmes l'amour, il y a toujours-hay-hay-hay-hay de l'amourSi siembras amor Siempre hay-hay-hay-hay amor
Chaque fois que tu détestes plus, plus tu pourrisSiempre que odies mas, mas te pudriras
La haine est le poison qui coule dans nos veinesEl odio es el veneno que corre, por nuestras venas
Serpent, éloigne-toi de moi, ne viens pas me mordre, nonSerpiente alejate de mi, no vayas a morderme no
Car tu vas me empoisonnerPorque me vas a envenenar
Tu pourrais piétiner les fleurs de l'amourPodrias pisotear las flores del amor
Tu pourrais cracher sur la terre qui t'a donné la viePodrias escupir la tierra que te dio el nacer
Tu pourrais faire beaucoup de mal, mais ça te reviendraPodrias hacer mucho mal, pero se te regresará
C'est la règle de la vieEs la regla de la vida
Et peu importe où tu vasY no importa donde vas
Peu importe qui tu es, et n'oublie pas çaNo importa quien seas tu, y no lo vayas a olvidar
Si tu sèmes l'amour, tu recevras de l'amour.Si tu siembras el amor, recibiras amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maná y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: