Traducción generada automáticamente

Eres Mi Religión (part. Jorge e Mateus)
Maná
Jij bent mijn Religie (ft. Jorge e Mateus)
Eres Mi Religión (part. Jorge e Mateus)
Ik liep door vergeten straten zonder bestemming,Ia caminhando pelas ruas esquecidas sem destino,
Ik struikelde over schaduwen van gevallen engelen,Ia tropeçando em fantasmas em anjos caídos,
Ik ging zonder licht, zonder zon, zonder betekenis, ik stierf langzaam.Iba sin luz, iba sin sol, iba sin un sentido, iba muriéndome.
Ik vloog over de zee met gebroken vleugels.Iba volando sobre el mar con las alas rotas .
Oh, liefde, je verscheen in mijn leven en genas al mijn wonden.Ai, amor, apareceu em minha vida e me curou todas as feridas.
Oh, liefde, jij bent mijn maan, mijn zon, mijn dagelijkse brood.Ai, amor, você é minha lua, meu sol, meu pão de cada día.
Je verlicht met jouw licht,Iluminando com sua luz,
verlaat me nooit, liefde, verlaat me nooit.não nunca se vá amor, nunca se vá amor.
Jij bent de glorie van ons beiden, tot de dood.Você é a glória de nós dois, até a morte.
In een wereld vol illusie, was ik wanhopig, was ik verlaten,En un mundo de ilusión, yo estaba desahuciado, estaba abandonado,
ik leefde zonder betekenis, maar toen kwam jij.vivía sin sentido, pero llegaste tú.
Ah liefde, jij bent mijn religie,Ah amor, você é minha religião,
Jij bent mijn licht, jij bent mijn zon,É minha luz é meu sol,
Open je hart, open je hart.Abre el corazón, abre el corazón .
Het is zo lang geleden, mijn hart, dat ik leefde in pijn en vergeten.Hace tanto tiempo corazón, viví en dolor y en el olvido.
Oh liefde, passie, jij bent mijn religie, mijn zon die de kou geneest.Ai amor paixão você é a minha religião meu sol que cura o frio
Je verlicht me met jouw licht,Me iluminando com sua luz,
Nee, nee, ga niet weg, verlaat me nooit, liefde.Não, não, não se vá, nunca se vá amor.
Glorie van ons beiden, jij bent de zon, jij bent mijn alles,Gloria de los dos, tu eres sol, tu eres mi todo
Heerseres van mijn hart.Dona do meu coração
In een wereld vol illusie, was ik wanhopig, was ik verlaten,En un mundo de ilusión, yo estaba desahuciado, estaba abandonado,
Ik leefde zonder betekenis, maar toen kwam jij.Vivía sin sentido, pero llegaste tú.
Ah, liefde, jij bent mijn religie.Ah, amor, você é a minha religião.
Jij bent mijn licht, jij bent mijn zon,É minha luz é meu sol,
Open je hart, open je hart.Abre coração, abre coração.
Oh, liefde, jij bent mijn zegen.Ay, amor, tú eres mi bendición.
Jij bent mijn licht, jij bent mijn zon,É minha luz, é o meu sol
Open je hart, open, open je hart.Abre el corazón, abre, abre el corazón.
Ik zal altijd aan jouw zijde leven met jouw licht,Viviré siempre a tu lado con tu luz,
Open je hart, open je hart, hart.Abre coração, abre coração, coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maná y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: