Traducción generada automáticamente

Eres Mi Religión (part. Jorge e Mateus)
Maná
Tu es ma religion (feat. Jorge e Mateus)
Eres Mi Religión (part. Jorge e Mateus)
Je marchais dans des rues oubliées sans but,Ia caminhando pelas ruas esquecidas sem destino,
Je trébuchais sur des fantômes, des anges déchus,Ia tropeçando em fantasmas em anjos caídos,
J'avançais sans lumière, sans soleil, sans un sens, je mourais.Iba sin luz, iba sin sol, iba sin un sentido, iba muriéndome.
Je volais au-dessus de la mer avec des ailes brisées.Iba volando sobre el mar con las alas rotas .
Ah, mon amour, tu es apparu dans ma vie et tu as guéri toutes mes blessures.Ai, amor, apareceu em minha vida e me curou todas as feridas.
Ah, mon amour, tu es ma lune, mon soleil, mon pain quotidien.Ai, amor, você é minha lua, meu sol, meu pão de cada día.
Illuminant de ta lumière,Iluminando com sua luz,
Ne t'en va jamais, mon amour, ne t'en va jamais, mon amour.não nunca se vá amor, nunca se vá amor.
Tu es la gloire de nous deux, jusqu'à la mort.Você é a glória de nós dois, até a morte.
Dans un monde d'illusion, j'étais désespéré, j'étais abandonné,En un mundo de ilusión, yo estaba desahuciado, estaba abandonado,
Je vivais sans sens, mais tu es arrivé.vivía sin sentido, pero llegaste tú.
Ah, mon amour, tu es ma religion,Ah amor, você é minha religião,
C'est ma lumière, c'est mon soleil,É minha luz é meu sol,
Ouvre ton cœur, ouvre ton cœur.Abre el corazón, abre el corazón .
Il y a si longtemps, mon cœur, j'ai vécu dans la douleur et l'oubli.Hace tanto tiempo corazón, viví en dolor y en el olvido.
Ah, mon amour, passion, tu es ma religion, mon soleil qui réchauffe le froid.Ai amor paixão você é a minha religião meu sol que cura o frio
M'illuminant de ta lumière,Me iluminando com sua luz,
Non, non, ne t'en va pas, ne t'en va jamais, mon amour.Não, não, não se vá, nunca se vá amor.
Gloire à nous deux, tu es le soleil, tu es mon tout,Gloria de los dos, tu eres sol, tu eres mi todo
Ma maîtresse, ma reine.Dona do meu coração
Dans un monde d'illusion, j'étais désespéré, j'étais abandonné,En un mundo de ilusión, yo estaba desahuciado, estaba abandonado,
Je vivais sans sens, mais tu es arrivé.Vivía sin sentido, pero llegaste tú.
Ah, mon amour, tu es ma religion.Ah, amor, você é a minha religião.
C'est ma lumière, c'est mon soleil,É minha luz é meu sol,
Ouvre ton cœur, ouvre ton cœur.Abre coração, abre coração.
Ah, mon amour, tu es ma bénédiction.Ay, amor, tú eres mi bendición.
C'est ma lumière, c'est mon soleil,É minha luz, é o meu sol
Ouvre ton cœur, ouvre, ouvre ton cœur.Abre el corazón, abre, abre el corazón.
Je vivrai toujours à tes côtés avec ta lumière,Viviré siempre a tu lado con tu luz,
Ouvre ton cœur, ouvre ton cœur, cœur.Abre coração, abre coração, coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maná y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: