Traducción generada automáticamente

Ironía
Maná
Ironie
Ironía
Wat een ironie van het leven, de liefde die pijn doet, dag en nachtQué ironía de la vida el amor que duele noche y día
Die je in overvloed blij maakt of je breekt van de pijnQue te alegra en abundancia o te quiebra del dolor
Nu je niet meer met me gaat lopenAhora que no vas a andar conmigo
Nu ik alleen maar je vriend zal zijnAhora que solo seré tu amigo
Verlicht de afstand, verlicht mijn pijnIlumina la distancia, ilumíname el dolor
Hoe te vergeten, hoe terug te kerenCómo olvidar, cómo regresar
Wat een ironie van de liefdeQué ironía del amor
Wat een ironie als het leven vol pijn isQué ironía si es la vida inundada de dolor
De liefde glorificeerde, de liefde heeft ons verscheurdEl amor glorifico, el amor nos arrancó
Zoveel lachen, zoveel huilenTantas risas tanto llanto
Wat moet ik huilen? Wat moet ik zingen? Dat gaat ons doden¿Qué le lloro? ¿qué le canto? Que nos va a matar
Wat een ironie, wat een manier om te huilen, omwille van een liefdeQué ironía que manera de llorar, por un amor
En in mijn treurige handen bewaar ik de leegte van jouw geurY en mis tristes manos, guardo el vacío de tu olor
En ik wacht alleen maar op mijn liefde, de dageraadY tan solo espero ya mi amor, amanecer
Als de hemel en de helComo el cielo y el infierno
Jouw liefde die verwondt en zo teder isTu amor que hiere y que es muy tierno
Ik ben zo vol van jouw leven en leeg van jouw liefdeEstoy tan lleno de tu vida y vacío de tu amor
En het is absurd om verliefd te zijnY es que es absurdo estando enamorados
Wat een treurige liefde om zo gescheiden te zijnQue triste amor estar así de separados
En sorry voor de herhaling, maar ik sterf van de pijnY perdona la insistencia pero muero del dolor
Hoe te vergeten, hoe terug te kerenCómo olvidar, cómo regresar
Wat een ironie van de liefde, ehhhQué ironía del amor ehhh
Wat een ironie als het leven vol liefde isQué ironía si es la vida inundada de amor
De liefde glorificeerde, de liefde heeft ons veroordeeldEl amor glorificó, el amor nos condenó
Je houdt van om te leven en je sterft in de leegteUno ama pa estar vivo y uno muere en el vacío
In de oorlogen van de liefdeEn las guerras del amor
Wat een ironie, wat een manier om gebroken te worden, liefdeQué ironía, que manera de quebrarse amor
En in mijn treurige handen bewaar ik de leegte van jouw geurY en mis tristes manos, guardo el vacío de tu olor
En ik wacht alleen maar op mijn liefdeY solo espero ya mi amor
De dageraad, jij bewaart het geheim van de liefdeAmanecer, guardas el secreto del amor
Ik blijf de hoop omarmen,Sigo yo abrazando la esperanza,
De waanzin omarmen, wat een ironie van het leven,Abrazando la demencia, qué ironía de la vida,
De dageraad, wat is het geheim van de liefde?Amanecer, ¿cuál es el secreto del amor?
Ik blijf hopen of is het pure waanzin,Sigo en la esperanza o será pura demencia,
Wat moet ik doen, wat is het geheim van de liefde?Qué le voy a hacer, ¿cuál es el secreto del amor?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maná y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: