Transliteración y traducción generadas automáticamente

Look at me!
Manacle
¡Mírame!
Look at me!
Basura en el mar
がががががががらくたのうみのなか
gagagagagagagarakuta no umi no naka
Ahogándome, mientras más lucho
おぼれているもかけばもがくほど
oborete iru mo kakeba mogaku hodo
Mis pies son arrastrados hacia abajo
あしをとられるしずむ
ashiwotorareru shizumu
¡Hey, hey, hey! ¿En qué estás pensando?
だだだだだだだーリン どこをみてるの
dadadadadadadadārin doko o mi teru no
¿Estás ignorando mis esfuerzos?
こんなにもてをのばしてるのに
kon'nanimo te o nobashi terunoni
No te compares con otras mujeres
ほかのおんなにしせん
hoka no on'na ni shisen
Si muero, encontrarás rápidamente un reemplazo
わたしがしねばすぐにかわりを
watashi ga shineba sugu ni kawari o
Y llenarás el vacío
みつけてすきまうめるのね
mitsukete sukima umeru no ne
Mírame, mírame, mírame
みてろ みてろ みてろ
mi tero mi tero mi tero
Pronto verás mi mundo de risas
いまにみていろ わたしをわらったせかい
ima ni mite iro watashi o waratta sekai
Así no puedo seguir, algún día
このままじゃだめだ いつか
konomama ja dameda itsuka
Verás el mundo donde puedo reír
わたしがわらえるせかいを
watashi ga waraeru sekai o
Mírame, mírame, mírame
みてよ みてよ みてよ
mite yo mite yo mite yo
No apartes la mirada, ni la verdad ni la mentira
めをそむけるな しんじつもうそもぜんぶ
mewosomukeruna shinjitsu mo uso mo zenbu
Aunque la realidad sea dura, dolorosa y sucia
げんじつがつらくいたくきたなくても
genjitsu ga tsuraku itaku kitanakute mo
Resiste con fuerza
つよくやきつけて
tsuyoku yakitsukete
¡Hey, hey, hey! ¿En qué estás pensando?
だだだだだだだーリン どこをみてるの
dadadadadadadadārin doko o mi teru no
Siempre siendo desechada
いつだってつかいすてられてる
itsu datte tsukai sute rare teru
Mi corazón se retuerce
わたしのきもちくるう
watashi no kimochi kuruu
¿No soy un objeto, tengo sentimientos?
どうぐじゃないの こころがあるの
dōgu janai no kokoro ga aru no
No me valores a tu antojo
かってにねだんきめないでみてろ
katte ni nedan kimenaide mi tero
Mírame, mírame
みてろ みてろ
mi tero mi tero
Pronto verás mi mundo de risas
いまにみていろ わたしをわらったせかい
ima ni mite iro watashi o waratta sekai
No juegues eternamente al escondite
いつまでもきばをかくしあいそ
itsu made mo kiba o kakushi aiso
No te hagas la víctima
ふりまくとおもうな
furimaku to omou na
Mírame, mírame, mírame
みてよ みてよ みてよ
mite yo mite yo mite yo
No apartes la mirada, la bestia dentro de mí
めをそむけるな わたしのなかのけもの
mewosomukeruna watashi no naka no kemono
Aunque me muerda la mano, el cuello
かいいぬにそのて そのくび
kaiinu ni sono-te sono kubi
Aunque me desgarre, no lo sabrás
くいせんきられてもしらないんだから
kui sen kira rete mo shiranai ndakara
¡Rock! ¡Rock! ¡Rock!
るっく!るっく!るっく
rukku! rukku! rukku!
Por favor, mírame ahora
プリーズルックアットミーナウ
prease look at me now!
No es tarde para todos, aplaudan
いまからでもおそくないエブリバディクラップユアハンズ
ima kara demo osokunai eburibadi clap your hands!
Abre los ojos de tu corazón
こころのめをあいて
kokoro no me o ai te
Mírame, mírame, mírame, pronto verás
みてろ みてろ みてろ いまにみて
mi tero mi tero mi tero ima ni mite
Mi mundo de risas
いろ わたしをわらったせかい
iro watashi o waratta sekai
Así no puedo seguir, algún día
このままじゃだめだ いつか
konomama ja dameda itsuka
Verás el mundo donde puedo reír
わたしがわらえるせかいを
watashi ga waraeru sekai o
Mírame, mírame, mírame
みてよ みてよ みてよ
mite yo mite yo mite yo
No apartes la mirada, ni la verdad ni la mentira
めをそむけるな しんじつもうそもぜんぶ
mewosomukeruna shinjitsu mo uso mo zenbu
Arde conmigo
わたしをやきつけて
watashi o yakitsukete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manacle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: