Traducción generada automáticamente

U Don't Know Me
Manafest
No me conoces
U Don't Know Me
No me conocesU Don't Know Me
Verso IVerse I
Freestyle y Hooks, exiliado como un ladrón, jeans anchos mi estilo juzgado por las aparienciasFreestyle's and Hooks, exiled like crooks, baggy jeans my style judge by the looks
Sacudido por el parlamento, quiero decir la sociedad en mí comenzando este levantamiento dentro de míShook by parliament I mean society I in me starting this riot up inside of me
Podría comprarme mi propio traje y cambiar mis botas Timberland, lo gracioso es que gano más dinero que tú,I could by my own suit, and switch up my Tim Boots the funny thing is I make more money than you do,
Así que clasifícame como un mochilero fabricadoSo classify me as a backpacker manufactured
Escupiré en el micrófono para desafiar tu risaI'll spit on the mic to spite your laughter
Solo soy joven una vez, ¿cuál es la prisa? En Dios confío, no me moldees, nunca me ajustaréI'm only young once what's your rush, In God I trust don't mold me I'll never adjust
Creo que tienes a la persona equivocadaI think you've got the wrong person
Entonces, ¿qué hace a una persona mala rapeando, maldiciendo, patinando, lastimando?So what makes a bad person rappin' cursing skating rappin hurting
¿Quién es un santo? Todavía estoy aprendiendoWho's a Saint? I'm still learning.
Así que llévame al hospital o simplemente revisa tus ojos, tienes suficiente mugre en tu ojo para hacer un estanteSo take me to the hospital or just check yourself you got enough would in your eye to make a shelf
No puedo decir que no lo haya hecho, juzgado o me haya puesto drogado, la próxima vez que me enfrenten, sacaré mis boxers en públicoCan't say I ain't done it, judged or got blunted, next time confronted I'll shine my boxers out in public.
Verso IIVerse II
No es que quiera tu respeto o necesite sentirme aceptadoIt's not that I want your respect or need feel except
A través de Dios tengo descanso, veo que me rechazasThrough God I got rest I see you do reject
¿Eh, mirándome como si me conocieras, juzgándome por mi ropa, escéptico y sabiondo?Huh, looking at me like you know me, judge me by my clothing skeptical, and all knowing
Entra en una habitación hoy en día y todas las cejas se levantan, ¿es por mi cara sexy o mi desordenado cabello? (Espero que sea) debe ser el espíritu en mí salvado por graciaStep in a room now a days and all eye brows raise, is it my sexy face or my messy hair state, (I hope it's) it must be the spirit on me saved by grace
Sin disculpas constantemente alrededor como en el monopolioKnow apology constantly around like monopoly
Cortesía de tu ignorancia y la gente que se ve diferenteCourtesy of your ignorance, and people looking different
Permanezco diligente y cuento mi historia sobre instrumentosI stay diligent, and tell my story over instruments
No soy tu adolescente promedio arrogante o irrespetuoso con los padresI'm not your average adolescence arrogant or disrespecting parents
Guarda tu lengua, no digas nada, balbuceando el abecedarioHold your tongue in, say nothing ye mumbling the alphabet
No es preciso, un paquete falso, debería cobrarte por acosoNot accurate a false package I otta charge ye for harassment
Así que la próxima vez que compre ropa o alguien me sirvaSo the next time I purchase clothes or someone serves me
Estoy mostrando amor, ¿por qué no tú, muéstrame algo de cortesía?I'm showing love why don't you, show me some courtesy
Verso IIIVerse III
Todavía recuerdo esta ocasión cuando era adolescente, furioso como si me faltara pacienciaI still remember this occasion back when I was teenaging raging like I lack the patience
Entré a un centro comercial para comprar, el dependiente parecía un poco nervioso, todo ojos de halcón y despiadadoWalk into a mall for a purchase, store clerk looking kind a nervous all hawk eyed, and merciless
Relájate un segundo, ¿con qué estás lidiando? No iba a robarlo, te estás poniendo demasiado serioChill for a second what you dealing with I wasn't gonna steel it you freaking all serious,
Fácil con el juicio, has tocado la trompeta, el chico parece descuidado, ¿crees que estoy drogado?Easy on the judgment you gone blown your trumpet, kid looking rugged think I'm tripping on some substance,
No es tu culpa que hayas nacido así, desviado pensando que cada adolescente es un renegadoIt's not your fault you were born that way, gone astray thinking ever child teens a renegade,
Déjame arrojar algo de luz sobre tu ceguera, abre tus ojos, no juzgues por el color de la pielLet me shed some light on your blindness open up your iris, ye hinis don't check the black or the whiteness,
Se trata de igualdad, palabra si me siguesIt' all about equality word if you follow me,
Ama a tu prójimo como a ti mismo, ¡eso es mi política!Love your neighbor as yourself what! That's my policy
EstribilloHook
No me conoces, no me conoces (eco)You don't even know me you don't know me (echo)
Tan inseguro, supongo que me estás juzgando (eco)So insecure I guess you judging me (echo)
No soy el tipo de persona que busca aceptaciónI'm not the type of guy that wants acceptance
No me dejo influenciar por lo que la gente diceNot influenced by what people say



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manafest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: