Traducción generada automáticamente

Last Train
Manafest
Último tren
Last Train
Esperando que cambie, pero siempre sigue igualHoping it’ll change, but it always stays the same
Déjame con las migajas, muriendo de hambre bajo la lluviaLeave me with the crumbs, starving out in the rain
Pensé que vendrías a míI thought you’d come to me
Ahora las vibras como que se quedaron conmigoNow the vibes like ye stuck with me
Ya no hay amorThere's no love anymore
No más destinosNo more meant to be's
Autocompasión, me hace pensar maldita, ella es tan bonitaSelf pity, got me thinking dang she's so pretty
Cosiendo cada pulgada de mi corazónStitching every inch of my heart
¿Qué tan tonto es él?How dumb is he?
SíYeah
Hubo momentos en los que pensé que lo teníamosThere were moments when I thought we had it
Momentos en los que pensé en matrimonioMoments when I thought of marriage
Mira cuánto duramosLook how long we lasted
Estoy sopesando las balanzas mientras pintas tus uñasI'm weighing the scales while ya painting your nails
Es una historia que contarIt's story tell
Dejé esto en el correoLeft this in the mail
Pensé que podía esperarI thought I could wait
Por el tiempo que sea necesarioFor as long as it takes
Pero estoy en el último trenBut I'm on the last train
Y se va a las 8And it's leaving at 8
Pensé que podía esperar por el tiempo que sea necesarioI thought I could wait for as long as it takes
Pero estoy en el último trenBut I'm on the last train
Y se va a las 8And it's leaving at 8
Sí, se va a las 8Yeah it's leaving at 8
Pensé que podía esperarI thought I could wait
Por el tiempo que sea necesarioFor as long as it takes
Pero estoy en el último tren esta nocheBut I'm on the last train tonight
En el último tren, en el último trenOn the last train, on the last train
La vida no es una carreraLife's not a race
Reconsiderando mis erroresRe-thinking my mistakes
La paciencia es amarga, pero su fruto tiene saborPatience is bitter, but it's fruit has taste
Mi cabeza está llena de arrugas y mi corazón perdió la feMy heads in wrinkles a nd my heart lost faith
Podríamos haber sido un par hecho en el cieloWe could of been a match made in heaven
QuizásMaybe
Podríamos haber tenido una casa en las colinasCould of had a house on the hills
BebésBabies
Todo era un sueño en mi menteIt was all a dream in my mind
DesvaneciéndoseFading
Rogando a Dios que me muestre esa señalPraying God show me that sign
SálvameSave me
Las gotas de lluvia caenRain drops falling
Y estoy arrastrándome desde el fondoAnd I'm crawling from the bottom
Intento doblar la esquina, pero mi embrague sigue fallandoTry to turn a corner, but my clutch keeps stalling
Entrando en mi camino de entrada, tu auto se detiene detrás de míPulling in my drive way, your car pulls behind me
Sonrisa en tu rostro y llevas mi diamanteSmile on your face and your wearing my diamond
Dije que esperaríaI said I would wait
Por el tiempo que sea necesarioFor as long as it takes
Entonces dijiste 'Sí'Then you said "Yes"
Así que estamos fijando una fechaSo were setting a date
Pensé que podía esperarI thought I could wait
Pensé que podía esperarI thought I could wait
Por el tiempo que sea necesarioFor as long as it takes
Pero estoy en el último tren esta nocheBut I'm on the last train tonight
En el último tren, en el último trenOn the last train, on the last train
Pensé que podía esperarI thought I could wait
Por el tiempo que sea necesarioFor as long as it takes
Pero estoy en el último tren esta nocheBut I'm on the last train tonight
En el último tren, en el último trenOn the last train, on the last train



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manafest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: