Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 508
Letra

CABARET

CABARET

Komm, mach's langsam
سير، غير بالشوية
sīr, ghayr bilshwaya

Ja
ايه
īh

Sein Blick auf mir
عينه فيا
ʿaynu fīya

Hat mich gebrannt
كويته كية
kwaytuh kiyya

Er kommt und fragt nach mir
بقى غادي جاي يسال عليا
baqā ghādī jāy yisāl ʿalayya

Fiel in meine Hände
طاح بين يديا
ṭāḥ bayn yadiya

Ah
آه
āh

Sein Blick auf mir
عينه فيا
ʿaynu fīya

Spürt mich nicht
ما حاس بيا
mā ḥās bīya

Weiß nicht, was mir passiert
ولا عارف ما جاري ليا
walā ʿārif mā jārī līya

Gott weiß, was mit mir ist
ربي عالم بيا
rabbī ʿālam bīya

Ah
آه
āh

Ich habe Tage durchlebt, die blieben
دوزت أيام الي خلاو
dawzat ayām illī khallāw

Die Narben auf meinem Rücken
الضرابي فوق ظهري
aldharābī fawq ẓahrī

Ich weinte um meine Träume, die verschwanden
بكيت على أحلامي اللي مشاو
bikīt ʿalā aḥlāmī illī mashaū

Das ist mein Schicksal
هذا هو زهري
hādhā huwa zahri

Vergiss mich und komm zurück, woher du kommst
غي نساني وارجع منين جاي
ghay nisānī warjaʿ minīn jāy

Dann wird dich mein Feuer berühren
غا تلمسك ناري
ghā talmasak nārī

Das Leben hat mich gelehrt, zu vergessen
الدنيا قراتني نساي
dunyā qaratnī nisāy

Zwischen Nacht und Tag
بين ليلي ونهاري
bayn laylī wa nahārī

Wenn es nach mir ginge, würde ich dir sagen, komm
كون جات عليا نقول ليك آجي
kūn jāṭ ʿalayya nqūl līk ājī

Setz dich neben mich und lass uns überraschen
تجلس حدايا ونفاجيو
tajlis ḥadāyā wa nfaajīw

Mein Haar auf deiner Wange, lass uns reden
شعري على خدك ونحاجيو
shaʿrī ʿalā khadak wa nḥājīw

Ich bleibe nur du und ich
نبقى غير أنا وياك
nabqā ghayr anā wa yāk

Wenn es nach mir ginge, würde ich dir sagen, komm
كون جات عليا نقول ليك آجي
kūn jāṭ ʿalayya nqūl līk ājī

Setz dich neben mich und lass uns überraschen
تجلس حدايا ونفاجيو
tajlis ḥadāyā wa nfaajīw

Mein Haar auf deiner Wange, lass uns reden
شعري على خدك ونحاجيو
shaʿrī ʿalā khadak wa nḥājīw

Ich bleibe nur du und ich
نبقى غير أنا وياك
nabqā ghayr anā wa yāk

Ja
إيه
īh

Mach's nochmal, aha
عاود ودردگ، أها
ʿāwd wa dardg, ahā

Mach's mehr, aha
زيد دردگ، أها
zīd dardg, ahā

Du bist allein geblieben, aha
بقيتي وحدك، أها
baqītī waḥdak, ahā

Mein Herz klopft
قلبي تدگدگ
qalbī tadgdag

Ja
إيه
īh

Mach's nochmal, aha
عاود ودردگ، أها
ʿāwd wa dardg, ahā

Mach's mehr, aha
زيد دردگ، أها
zīd dardg, ahā

Du bist allein geblieben, aha
بقيتي وحدك، أها
baqītī waḥdak, ahā

Mein Herz klopft
قلبي تدگدگ
qalbī tadgdag

Ah, ah, ah-ah
آه، آه، آه-آه
āh, āh, āh-āh

Sein Blick auf mir
عينه فيا
ʿaynu fīya

Hat mich gebrannt
كويته كية
kwaytuh kiyya

Er kommt und fragt nach mir
بقى غادي جاي يسال عليا
baqā ghādī jāy yisāl ʿalayya

Fiel in meine Hände
طاح بين يديا
ṭāḥ bayn yadiya

Ah
آه
āh

Sein Blick auf mir
عينه فيا
ʿaynu fīya

Spürt mich nicht
ما حاس بيا
mā ḥās bīya

Weiß nicht, was mir passiert
ولا عارف ما جاري ليا
walā ʿārif mā jārī līya

Gott weiß, was mit mir ist
ربي عالم بيا
rabbī ʿālam bīya

Ah
آه
āh

Ich habe Tage durchlebt, die blieben
دوزت أيام الي خلاو
dawzat ayām illī khallāw

Die Narben auf meinem Rücken
الضرابي فوق ظهري
aldharābī fawq ẓahrī

Ich weinte um meine Träume, die verschwanden
بكيت على أحلامي اللي مشاو
bikīt ʿalā aḥlāmī illī mashaū

Das ist mein Schicksal
هذا هو زهري
hādhā huwa zahri

Vergiss mich und komm zurück, woher du kommst
غي نساني وارجع منين جاي
ghay nisānī warjaʿ minīn jāy

Dann wird dich mein Feuer berühren
غا تلمسك ناري
ghā talmasak nārī

Das Leben hat mich gelehrt, zu vergessen
الدنيا قراتني نساي
dunyā qaratnī nisāy

Zwischen Nacht und Tag
بين ليلي ونهاري
bayn laylī wa nahārī

Wenn es nach mir ginge, würde ich dir sagen, komm
كون جات عليا نقول ليك آجي
kūn jāṭ ʿalayya nqūl līk ājī

Setz dich neben mich und lass uns überraschen
تجلس حدايا ونفاجيو
tajlis ḥadāyā wa nfaajīw

Mein Haar auf deiner Wange, lass uns reden
شعري على خدك ونحاجيو
shaʿrī ʿalā khadak wa nḥājīw

Ich bleibe nur du und ich
نبقى غير أنا وياك
nabqā ghayr anā wa yāk

Ja
إيه
īh

Mach's nochmal, aha
عاود ودردگ، أها
ʿāwd wa dardg, ahā

Mach's mehr, aha
زيد دردگ، أها
zīd dardg, ahā

Du bist allein geblieben, aha
بقيتي وحدك، أها
baqītī waḥdak, ahā

Mein Herz klopft
قلبي تدگدگ
qalbī tadgdag

Ja
إيه
īh

Mach's nochmal, aha
عاود ودردگ، أها
ʿāwd wa dardg, ahā

Mach's mehr, aha
زيد دردگ، أها
zīd dardg, ahā

Du bist allein geblieben, aha
بقيتي وحدك، أها
baqītī waḥdak, ahā

Mein Herz klopft
قلبي تدگدگ
qalbī tadgdag

Ah, ah, ah-ah
آه، آه، آه-آه
āh, āh, āh-āh

Ah, ah, ah-ah
آه، آه، آه-آه
āh, āh, āh-āh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manal Bk (منال) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección