Traducción automática

Angel of Death
Manchester Orchestra
Engel des Todes
Angel of Death
Fahrend mit dem Engel des TodesDriving with the angel of death
Fahre ich an deiner alten Wohnung vorbeiI pass by your old department
Schnüffelnd die Pillen auf, die du hinterlassen hastSniffing up the pills you left
In der LimousineInside the limousine
Niemand konnte mir sagen, wie weitNobody could tell me how far
Du hast gesagt: „Wir halten an, um die Teeblätter zu lesen“You said “we’ll stop to read each tea leaf”
Niemand konnte mir sagen, wie langeNobody could tell me how long
Einfach geduldig umherlaufenJust pacing patiently
Ich komme an, in der Form eines radikalen WesensI arrive, in the form of a radical being
Du kommst an, aber die Geschichte kann nie erzählt werdenYou arrive, but the story can never be told
(Es ist jetzt schwerer, dich festzuhalten)(It’s harder now to hold you)
Schlafend mit dem Engel des TodesSleeping with the angel of death
Finde ich dich immer noch in meinem SchattenI still find you in my shadow
Lerne, wie der Spiegel reflektiertLearning how the mirror reflects
Ich verliere mich in dirI lose myself in you
Man sagte mir, es würde nicht lange dauernI was told it wouldn’t be long
„Das Leben ist ein Korb voller Begierden““Life’s a basket full of cravings”
Besser als das Böse, das du kennstBettеr than the evil you know
Wiederhole dich in mirRepеat yourself in me
Du kommst an, auf der Motorhaube des Lincolns deines StiefvatersYou arrive, on the hood of your step father's Lincoln
Die Überraschung, und ich konnte mich nicht an die Worte erinnernThe surprise, and I couldn’t remember the words
Ich brenne, und die Schuld denkt für mich nachI'm on fire, and the guilt’s doing all of the thinking
Ich lebe, aber es ist nicht dasselbe wie zuvorI'm alive, but it isn’t the same as before
Langsam werden wir zu einem einzigen GussSlowly we become a single mold
Sehen zu, wie meine Haut deine Haut wird und anfängt zu haltenWatching as my skin becomes your skin and starts to hold
Man sagte mir, dass es ein Wunder gibt an dem Ort, wo unsere Körper hingehenI was told that there’s a wonder in the place our bodies go
Um die Sünden beider meiner Leben zu fahren, wird dich kalt haltenDriving 'round the sins of both my lives will keep you cold
Ich habe es verdient, ich habe gezögert, ich war egoistisch, ich lag falschI deserve it, I’ve been stalling, I’ve been selfish, I’ve been wrong
Endlich hörte ich meinen Namen, die Absolution riefFinally I heard my name, the absolution called
Jetzt brauche ich es, jetzt sehne ich mich nach dem Schreiben, das in die Wand gebrannt istNow I need it, now I crave the writing burned into the wall
Sitzend in deinen Händen, um das Ende von allem zu beobachtenSitting in your hands to watch the ending of it all
Ich komme an, in den Augen der Tochter meines GroßvatersI arrive, in the eyes of my grandfather’s daughter
Im Licht, aber ich konnte mich nicht an deine Worte erinnernIn the light, but I couldn’t remember your words
Ich habe überlebt, und die Schuld fällt in Stücken von mir abI survived, and the guilt's falling off me in pieces
Ich lebe, und es ist nicht dasselbe wie zuvorI'm alive, and it isn’t the same as before
Ich dachte, dieses Mal könnte ich einfach von dir weggehenI thought this time I might just walk away from you
Wenn ich der Dieb bin und du der Beweis, ist es schmerzhaft zu wählenIf I'm the thief and you’re the proof, its pain to choose
Es fühlte sich wie ein Erstes an, aber es war nicht neuIt felt like a first, but it wasn’t new
Es fühlte sich wie eine Sünde an, es war mehr wie eine SchlingeIt felt like a sin, it was more like a noose
Es ist jetzt schwerer, dich festzuhaltenIt’s harder now to hold ya
Es ist jetzt schwerer, dich festzuhaltenIt’s harder now to hold ya
Ich schäme mich, habe mein Dekret verloren, es hat sich gelohnt zu verlierenI'm ashamed, lost my decree, it paid to lose
Die erste von sechzigtausend Stunden, besessen von dirThe first of sixty thousand hours obsessed with you
Es war keine Lüge, aber es war nicht die WahrheitIt wasn’t a lie, but it wasn’t the truth
Ich versuchte, mich selbst zu beschuldigen, endete damit, dich zu beschuldigenI tried blaming me, ended up blaming you
Es ist jetzt schwerer, dich festzuhaltenIt’s harder now to hold ya




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manchester Orchestra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: