Traducción generada automáticamente

Wheel Well
Manchester Orchestra
Rueda del Pozo
Wheel Well
Los pájaros en mi escalón, no conocen las palabrasThe birds on my stoop, they don't know the words
Para el dolor en mi diente, o para otros pájarosFor the pain in my tooth, or for other birds
Las nubes que atravieso en mi camino al trabajoThe clouds they cut through on my way to work
Y yo hago, ¿qué vale eso?And I do, what's that worth
Un nombre para todas las cosas, excepto para la curaA name for all things, except for the cure
Para la tristeza que canta, cada noche en tu puertaTo the sadness that sings, every night at your door
Cada puerta, de cada alma inquietaEvery door, of every restless soul
Es todo lo que todos conocemosIt's all we all know
Sin paz, sin calma, sin deslizarseNo peace, no calm, no coasting
No hay antes de la gracia de Dios, voy yoNo there before the grace of God, go I
Estamos todos atados de muñeca, cadenas circulares, de ella y de élWe're all roped at the wrist, circle chains, hers and his
Como uno va, van todos los demásAs one goes so goes, everybody else
Alrededor del pozo de la rueda, alrededor del pozo de la ruedaAround the wheel well, around the wheel well
Si las personas que conoces, son en su mayoría tú disfrazadoIf the people you meet, are mostly you in disguise
Quieren lo que quieres, algo bueno en sus vidasWant what you want, something good in their lives
¿Es esa una canción socialista, una invocación de Cristo supongo?Is that a socialist song, an invocation of Christ I guess
Es lo que sea que te gusteIt's whatever you like
Sin paz, sin calma, sin deslizarseNo peace, no calm, no coasting
No hay antes de la gracia de Dios, voy yoNo there before the grace of God, go I
Estamos todos atados de muñeca, cadenas circulares, de ella y de élWe're all roped at the wrist, circle chains, hers and his
Como uno va, van todos los demásAs one goes so goes, everybody else
Alrededor del pozo de la rueda, alrededor del pozo de la ruedaAround the wheel well, around the wheel well
Dejaste tu cuerpo desvaneciéndose en tu sofáYou left your body fading on your couch
Y sentí que tal vez lo lograría antes de desperdiciarme bajo tierraAnd felt I just might make it up before I'm wasting underground
Así que lamenta tu vida pasada escondiéndoteSo grieve your life spent hiding
Las horas que nadie nunca devuelveThe hours no one ever hands it back
¿Para qué sirve? ¿Quién llevó la cuenta? Juego de tira y afloja medieval en el patio de la escuelaWhat's the use. Who kept score? Medieval school yard tug of war
Sin arquitecto, construimos la jaula nosotros mismosNo architect, we built the cage ourselves
Sin paz, sin calma, sin deslizarseNo peace, no calm, no coasting
No hay antes de la gracia de Dios, voy yoNo there before the grace of God, go I
Estamos todos atados de muñeca, cadenas circulares, de ella y de élWe're all roped at the wrist, circle chains, hers and his
Como uno va, van todos los demásAs one goes so goes, everybody else
Alrededor del pozo de la rueda, alrededor del pozo de la ruedaAround the wheel well, around the wheel well
Alrededor del pozo de la rueda, alrededor del pozo de la ruedaAround the wheel well, around the wheel well
Nadie está solo o es lo único que somosNo one's alone or it's the one thing we are



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manchester Orchestra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: