Traducción generada automáticamente

Halil Ibrahim Sofrası
Barış Manço
Halil Ibrahim Tisch
Halil Ibrahim Sofrası
Der Mensch kennt seine Grenzenİnsanoğlu haddin bilir
Solange er keine bösen Worte sprichtKem söz söylemez iken
Solange er nicht mit schielendem Blick auf die Ehre anderer schautElalemin namusuna yan gözle bakmaz iken
Ein Tisch ist gedeckt, im Namen Halil IbrahimBir sofra kurulmuş ki Halil İbrahim adına
In der Mitte ein TopfOrtada bir tencere
Ob leer oder voll, niemand weiß esBoş mu dolu mu bilen yok
Ein Tisch ist gedeckt, im Namen Halil IbrahimBir sofra kurulmuş ki Halil İbrahim adına
In der Mitte ein TopfOrtada bir tencere
Ob leer oder voll, niemand weiß esBoş mu dolu mu bilen yok
Kommt, Freunde, kommt zum Halil Ibrahim TischBuyurun dostlar buyurun Halil İbrahim sofrasına
Als es noch keine Gabeln, Messer und Löffel gabDaha çatal, bıçak, kaşık icat edilmemişken
Und das Schaf, das Ismail geschenkt wurde, noch nicht geopfert warİsmail'e inen koç kurban edilmemişken
Hat ein Streit begonnen, um das Schicksal und das LosBir kavga başlamış ki nasip kısmet uğruna
Gib den Deckel her, nimm den GriffKapağı ver kulbu al
Niemand fragt nach dem OpferKurbanı ne hiç soran yok
Ein Streit hat begonnen, um das Schicksal und das LosBir kavga başlamış ki nasip kısmet uğruna
Gib den Deckel her, nimm den GriffKapağı ver kulbu al
Niemand fragt nach dem OpferKurbanı ne hiç soran yok
Kommt, Freunde, kommt zum Halil Ibrahim TischBuyurun dostlar buyurun Halil İbrahim sofrasına
Jahrelang ein Kampf um den AnteilYıllardır sürüp giden bir pay alma çabası
Es geht nur um einen kleinen Streit um ein Stück trockenes BrotTopu topu bir dilim kuru ekmek kavgası
Manchmal halte ich inne und schaue auf dieses LehrstückBazen durur bakarım bu ibret tablosuna
Der eine jagt nach SüßemKimi tatlı peşinde
Der andere hat nicht einmal SalzKiminin se tuzu yok
Manchmal halte ich inne und schaue auf dieses LehrstückBazen durur bakarım bu ibret tablosuna
Der eine jagt nach SüßemKimi tatlı peşinde
Der andere hat nicht einmal SalzKiminin se tuzu yok
Kommt, Freunde, kommt zum Halil Ibrahim TischBuyurun dostlar buyurun Halil İbrahim sofrasına
Die Ehrlichen und ZufriedenenAlnı açık, gözü toklar
Setzen sich an den EhrenplatzBuyursunlar baş köşeye
Die, die anderen dienen,Kula kulluk edenler se
Legen ihr Leben lang SteineÖmür boyu taş döşeye
Wenn du deine Begierden zügelstNefsine hakim olursan
Wirst du auf deinem Thron sitzenKurulursun tahtına
Wenn du chaotisch angreifstÇalakaşık saldırırsan
Wird dir das Schicksal geben, was es willNe çıkarsa bahtına
Mit einem Handgelenk wie ein Seil, mit einem Herzen wie eine WieseHalat gibi bileğiyle, yayla gibi yüreğiyle
Versorgen sie Kinder und FamilieÇoluk çocuk geçindirip
Die, die nicht wissen, was Haram istHaram nedir bilmeyenler
Kommt, auch ihr, kommtBuyurun sizde buyurun
Kommt, Freunde, kommtBuyurun dostlar buyurun
Frieden, selbst wenn dein ganzes Land aus Gold und Silber bestehtBarış der her bir yanın altın gümüş taş olsa
Die Schmeichler stehen um dich herum und verbeugen sichDalkavuklar etrafında el pençe divan dursa
Glaube nicht an den Griff, den Henkel, den Deckel, mein FreundSapa, kulba, kapağa itibar etme dostum
Ein leerer Topf hat keinen Platz an diesem Tischİçi boş tencerenin bu sofrada yeri yok
Glaube nicht an den Griff, den Henkel, den Deckel, mein FreundSapa, kulba, kapağa itibar etme dostum
Ein leerer Topf hat keinen Platz an diesem Tischİçi boş tencerenin bu sofrada yeri yok
Lass dich nicht von Geld, Reichtum und Pracht blenden, mein FreundPara, pula, ihtişama aldanıp kanma dostum
Leere Menschen haben keinen Platz in dieser Weltİçi boş insanların bu dünyada yeri yok
Lass dich nicht von Geld, Reichtum und Pracht blenden, mein FreundPara, pula, ihtişama aldanıp kanma dostum
Leere Menschen haben keinen Platz in dieser Weltİçi boş insanların bu dünyada yeri yok



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barış Manço y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: