Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 615

Arkadaşım Eşek

Barış Manço

Letra

Mon ami l'âne

Arkadaşım Eşek

Ça fait des années, j'ai pas compté depuis qu'on a quitté le villageKaç yıl oldu saymadım köyden göçeli
Les saisons sont passées, depuis qu'on s'est pas vusMevsimler geldi geçti görüşmeyeli
T'as jamais donné de nouvelles depuis ce jour-làHiç haber göndermedin o günden beri
Ou alors tu m'en veux, tu m'as oublié, c'est ça ?Yoksa bana küstün mü unuttun mu beni

Hier encore, je t'ai évoqué, les larmes aux yeuxDün yine seni andım gözlerim doldu
Ces doux souvenirs sont devenus des souvenirsO tatlı günlerimiz bir anı oldu
La séparation est là, faut faire avecAyrılık geldi başa katlanmak gerek
Tu me manques tellement, mon ami l'âneSeni çok çok özledim arkadaşım eşek

Mon ami l'âne, mon ami l'âne, mon ami l'âneArkadaşım eş arkadaşım şek arkadaşım eşek
Les poulains s'ébattent-ils dans le pré ?Yaban tayları çayırda tepişiyor mu
Le coq tacheté se bat-il avec les chats ?Çilli horoz kedilerle dövüşüyor mu
La petite blonde a-t-elle sevré le veau ?Sarıkız minik buzağıyı sütten kesti mi
Les agneaux et les chevreaux s'accouplent-ils ?Kuzularla oğlaklar sevişiyor mu

Agite tes grandes oreilles une dernière foisUzun kulaklarını son bir kez salla
Envoie-moi des nouvelles de tous mes vieux amisTüm eski dostlarımdan bir haber yolla
La séparation est là, faut faire avecAyrılık geldi başa katlanmak gerek
Tu me manques tellement, mon ami l'âneSeni çok çok özledim arkadaşım eşek
Mon ami l'âne, mon ami l'âne, mon ami l'âneArkadaşım eş arkadaşım şek arkadaşım eşek


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barış Manço y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección