Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 399
Letra

Cacık

Cacık

Mein Wort gilt nicht hier, FreundeSözüm meclisten dışarı dostlar
In letzter Zeit fühle ich mich wie ein GurkeBugünlerde kendimi hıyar gibi hissediyorum
Wenn sie mich in Scheiben schneiden würdenHani dilim dilim doğrasalar beni
Würde ich sagen, dass die Marmara, die Ägäis, das Schwarze Meer und sogar das Mittelmeer zu Cacık werdenMarmara Ege Karadeniz ve hatta Akdeniz cacık olur diyorum

Mein Kummer ist so groß, FreundeDerdim öylesine büyük ki dostlar
Wenn sie es in vierzig Stücke schneiden und wieder in vierzig teilenKırka yarıp yine kırka bölseler
Und es als Dünger in vierzig Gärten verstreuenVe kırk bostana gübre diye serpseler
Wachsen vierzigtausend Kräuter und heilen vierzigtausend Sorgen, sage ichKırkbin tane ot biter de kırkbin derde deva olur diyorum

Was ist mit mir los, einfach so plötzlich?Ne oldu bana böyle durup dururken
Der Junge ist einfach weggegangen, das Mädchen hat mir sowieso nie zugehörtOğlan aldı başını gitti kız zaten lafımı dinlemezdi
Mein Knopf ist ab, mein Saum ist aufgerissen, überall habe ich SicherheitsnadelnDüğmem kopuk paçam sökük oramda buramda çengelli iğneler
Und man sagt, dass Sicherheitsnadeln den Fluch abwendenBir de çengelli iğne nazar bozar derler
Die Strumpf meiner Frau ist gerissen, sie hat Lockenwickler im HaarHanımın çorabı kaçık başında bigudiler
Selbst der Hund, selbst der Hund schaut mir ins Gesicht und belltKarabaş bile, karabaş bile suratıma bakıp bakıp havlıyor
Ich will nicht angeben, aber FreundeÖğünmek gibi olmasın ama dostlar
Ich fühle mich wie ein GurkeKendimi hıyar gibi hissediyorum

Wenn sie mich in feine Stücke schneiden würden, würde ich sagen, dass das Mittelmeer zu Cacık wirdHani ince kıyım doğrasalar beni Akdeniz cacık olur diyorum
Und sogar der Atlantische Ozean und der Indische OzeanVe hatta Atlas okyanusu ve hatta Hint okyanusu
Und sogar, sogar der Pazifische Ozean wird zu Cacık, sage ichVe hatta hatta Büyük okyanus bile cacık olur diyorum
So ein Cacık hält keinen Raki ausBöyle cacığa rakı mı dayanır

Man sagt, ein Nagel zieht einen anderen Nagel heraus, sie reiben mich mit Eis, weil ich erfroren binÇivi çiviyi söker derler soğuktan donanı buzla ovarlar
Ich bin schon verbrannt, Freunde, sollen sie mich in den Ofen stecken?Ben zaten yanmışım dostlar peki beni fırına mı koysalar
Olivenöl und trockenes Brot, so kam es und so wird es gehen.Zeytin suyuna kuru ekmek böyle gelmiş böyle gidecek


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barış Manço y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección