Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 559

Dut Ağacı

Barış Manço

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Dut Ağacı

Bu sabah doğup büyüdüğüm mahallenin sokaklarında dolaştım
Çocukluğumu tekrar yaşamak istedim bu sabah
Ve bir an keşke bugün Hiç olmasaymış diye düşündüm keşke
dün dün kalsaymış

Şu sağdaki iki katlı ev Nezahat hanımlarındı galiba
Yok yok bu Yekta beylerinki olmalı
Nezahat hanımlarınkinin yanı top oynadığımız boş arsaydı
İyi ama nerde boş arsa ya bakla tarlası peki taş mektep

Nerdeler kimler götürdü kimler çaldı o güzelim anıları
benden
Birden Rıza amcayı gördüm yine o dut ağacının altında
oturuyordu
Koştum ellerine sarıldım önce tanımadı sonra rıza amcanın
Sımsıcak ellerinde çocukluğumu yeniden yaşamaya başladım

Tam karşımızdaki evin üçüncü katında otururlardı
Ondört yaşında boyanmaya başladığından mahalleli
Sonunu iyi görmezdi doğrusu bu kız çok tango olmuş derlerdi

Evlenmiş iki sokak öteye taşınmışlar
Eskisi gibimi diye sordum
Eskisi gibiymiş biraz kilo almış o kadar olsun
Kim bilir kilolu olmak bile ne yakışmıştır ona zaten ne
yakışmazdı ki

Rengini beğenmedim bugün Rıza amca
Üstelik bayağı süzülmüşsün
Tabi gece hayatı içki sigara bakmıyorsunuz ki kendinize
İlahi Rıza amca
Birlikler umumi katipliğinden emekli oluvereli
Gecesi gündüzü bu dut ağacının altında geçerdi

Son üç sadrazamı ve
Cumhuriyetten bu yana bütün başvekilleri Sırasıyla ezbere bilir bize de saydırırdı çocukluğumuzda
Hala hatırlıyor musun diye sordum
Hatırlıyor muyum hiç unutmamıştım ki

Bilekten bağlı açık sandaletler giyerdi
Nedense pek derin bir iz bıraktı
Bende bu sandaletler bir de
Kol altları genişçe oyulmuş pembe bulüzü
İlk sigarasını yakışımı hatırlıyorum da
Ne gururlanmıştım yarabbim
Nasıl bakmıştı gözlerime yıllar yılı bu bakışlarla yaşadım
Onlarla uyudum onlarla uyandım şimdi kim bilir
Hangi eller yakıyordur sigarasını
Oysa bu dut ağacının altında
Söz vermiştim söz söz söz hep lafta kaldı dedi Rıza amca

Yıkılmadık ev bırakmadılar mahallede evlerle beraber
Bahçeler de yok oldu
Bir şu dut ağacı kaldı onu kesmeseler bari
Birden gözleri parladı
sahi sen televizyona filan çıkıyorsun dedi
Tabi ya seni dinlerler bir seferinde
Söyle çık pat pat söyle
Şu dut ağacını kesmesinler de

Aslında dizlerinde derman olsa nafa vekilini bile çıkarırdı
Rıza amca ama gençler ne güne duruyordu ki
Söz verdim Rıza amcaya
Dut ağacını kestirmeyeceğime söz verdim

Dünü bilmeden bugünü yaşamanın bedeli öylesine ağırdı ki
Yarını bugünden kurtarmak için hayatımda
İkinci kez söz verdim
Birinciyi tutamamıştım ama
İkinci sözümü tutacağıma söz verdim

Mulberry Tree

This morning I wandered the streets of the neighborhood where I was born and raised
I wanted to relive my childhood this morning
And for a moment, I thought, I wish today had never come, I wish
yesterday had stayed

The two-story house on the right must have belonged to the Nezahat family
No, no, it must have been the Yekta's
Next to Nezahat's was the empty lot where we played ball
But where is the empty lot now, a bean field, or a stone school?

Where are they, who took them, who stole those beautiful memories
from me?
Suddenly, I saw Uncle Rıza again sitting under that mulberry tree
I ran, hugged his hands, at first he didn't recognize me, then in Uncle Rıza's
Warm hands, I started reliving my childhood

They used to live on the third floor of the house right in front of us
Since she started painting at fourteen, the neighbors
Couldn't see the end, honestly, they said this girl has become too much of a tango

They got married and moved two streets away
I asked if everything was the same as before
It's the same as before, she gained a little weight, that's all
Who knows, maybe being overweight suits her, what
wouldn't suit her anyway

I didn't like your color today, Uncle Rıza
Moreover, you look quite worn out
Of course, nightlife, alcohol, cigarettes, you don't care about yourself
Oh, Uncle Rıza
You retired from the general secretariat
His night and day passed under this mulberry tree

The last three grand viziers and
All the prime ministers since the Republic, he knew them by heart and would recite them to us from memory in our childhood
Do you still remember, I asked
Do I remember, I never forgot

She used to wear open sandals tied at the ankle
For some reason, it left a deep mark
I also remember those sandals and
The pink blouse with wide armholes
I remember the first time she lit a cigarette
How proud I was, my God
How she looked into my eyes for years, I lived with those looks
I slept with them, woke up with them, now who knows
Whose hands are lighting her cigarette
Yet, under this mulberry tree
I promised, I promised, I promised, it always remained just words, said Uncle Rıza

They didn't leave a single standing house in the neighborhood, along with the houses
The gardens disappeared too
Only this mulberry tree remains, if only they wouldn't cut it down
Suddenly his eyes sparkled
Oh, you're on TV or something, he said
Of course, they listen to you once
Tell them, go ahead, tell them
Not to cut down this mulberry tree

Actually, if he had a remedy on his knees, he would even remove the deputy
Uncle Rıza, but what use was it to the young ones
I promised Uncle Rıza
I promised not to cut down the mulberry tree

The price of living today without knowing yesterday was so heavy
To save tomorrow from today
I promised for the second time in my life
I couldn't keep the first one, but
I promised to keep my second promise


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barış Manço y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección