Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.226

Dere Boyu Kavaklar

Barış Manço

Letra

Significado

Die Pappeln am Fluss

Dere Boyu Kavaklar

Die Pappeln am Fluss, die Pappeln so hochDere boyu kavaklar deve boyu kavaklar
Haben grüne Blätter entfaltet, haben grüne Blätter entfaltetAçtı yeşil yapraklar açtı yeşil yapraklar
Ich konnte mich nicht sattsehen an dir, ich konnte mich nicht sattsehen an dirBen yare doyamadım ben o yare doyamadım
Möge die schwarze Erde sich sättigen, möge die schwarze Erde sich sättigenDoysun kara topraklar doysun kara topraklar

Komm her, komm her, komm her, komm herAsmadan gel asmadan asmadan gel asmadan
In einem Kleid, das nicht drückt, in einem Kleid, das nicht drücktFistan giymiş basmadan fistan giymiş basmadan
Komm, lass uns gehen, meine Geliebte, komm, lass uns gehen, meine GeliebteKalk gidelim sevdiğim kalk gidelim sevdiğim
Die Patrouillen drücken nicht, die Patrouillen drücken nichtDevriyeler basmadan devriyeler basmadan

Das Mädchen aus Persien, das Mädchen aus Tschetschenien, du trägst Rot, ich trage BlauAcem kızı çeçen kızı sen allar giy ben kırmızı
Lass uns auf den Gipfel des Berges gehen, du pflück die Rosen, ich die NarzissenÇıkalım şu dağın başına sen gül topla ben nergizi
Komm, meine Liebe, von der Seite, von der Seite, von der SeiteHadi gülüm yandan yandan yandan
Wir fürchten uns nicht vor dem und dem, wir fürchten uns nicht vor dem und demBiz korkmayız ondan bundan biz korkmayız ondan bundan

Oh, es wird sich zeigen, es wird sich zeigen, oh, es wird sich zeigen, es wird sich zeigenOy bulancak bulancak oy bulancak bulancak
Was wird aus diesen Dingen, wie wird das alles werdenBu işler ne olacak bu iş nasıl olacak
Die Sünden der Männer, die Sünden der MännerErkeklerin günahı biz erkeklerin günahı
Mädchen, ihr werdet gefragt werden, Mädchen, ihr werdet gefragt werdenKız sizlerden sorulacak kız sizlerden sorulacak

Das Mädchen aus Persien, das Mädchen aus Tschetschenien, du trägst Rot, ich trage BlauAcem kızı çeçen kızı sen allar giy ben kırmızı
Lass uns auf den Gipfel des Berges gehen, du pflück die Rosen, ich die NarzissenÇıkalım şu dağın başına sen gül topla ben nergizi
Komm, meine Liebe, von der Seite, von der Seite, von der SeiteHadi gülüm yandan yandan yandan
Wir fürchten uns nicht vor dem und dem, wir fürchten uns nicht vor dem und demBiz korkmayız ondan bundan biz korkmayız ondan bundan


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barış Manço y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección