Traducción generada automáticamente

Dere Boyu Kavaklar
Barış Manço
Les Peupliers au Bord de la Rivière
Dere Boyu Kavaklar
Les peupliers au bord de la rivière, les peupliers au bord de la rivièreDere boyu kavaklar deve boyu kavaklar
Ont ouvert leurs feuilles vertes, ont ouvert leurs feuilles vertesAçtı yeşil yapraklar açtı yeşil yapraklar
Je n'ai pas pu me rassasier de ma belle, je n'ai pas pu me rassasier de ma belleBen yare doyamadım ben o yare doyamadım
Que la terre noire se rassasie, que la terre noire se rassasieDoysun kara topraklar doysun kara topraklar
Viens sans hésiter, viens sans hésiterAsmadan gel asmadan asmadan gel asmadan
En robe, sans marcher, en robe, sans marcherFistan giymiş basmadan fistan giymiş basmadan
Allez, mon amour, allons-y, allez, mon amour, allons-yKalk gidelim sevdiğim kalk gidelim sevdiğim
Sans marcher, les patrouilles, sans marcher, les patrouillesDevriyeler basmadan devriyeler basmadan
Fille persane, fille tchétchène, toi en rouge, moi en blancAcem kızı çeçen kızı sen allar giy ben kırmızı
Montons au sommet de cette montagne, toi cueille des roses, moi des nergisÇıkalım şu dağın başına sen gül topla ben nergizi
Allez, ma chérie, de côté, de côté, de côtéHadi gülüm yandan yandan yandan
Nous n'avons pas peur de ça, nous n'avons pas peur de çaBiz korkmayız ondan bundan biz korkmayız ondan bundan
Oh, ça va se décider, ça va se décider, oh, ça va se décider, ça va se déciderOy bulancak bulancak oy bulancak bulancak
Que va-t-il se passer avec tout ça, comment ça va se passerBu işler ne olacak bu iş nasıl olacak
C'est la faute des hommes, c'est la faute des hommesErkeklerin günahı biz erkeklerin günahı
Les filles, vous serez interrogées, les filles, vous serez interrogéesKız sizlerden sorulacak kız sizlerden sorulacak
Fille persane, fille tchétchène, toi en rouge, moi en blancAcem kızı çeçen kızı sen allar giy ben kırmızı
Montons au sommet de cette montagne, toi cueille des roses, moi des nergisÇıkalım şu dağın başına sen gül topla ben nergizi
Allez, ma chérie, de côté, de côté, de côtéHadi gülüm yandan yandan yandan
Nous n'avons pas peur de ça, nous n'avons pas peur de çaBiz korkmayız ondan bundan biz korkmayız ondan bundan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barış Manço y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: