Traducción generada automáticamente
Dirty South
Mandalay Victory
Sur Sucio
Dirty South
Ella aún me cautiva con esa sonrisa pícara, parece que ha pasado más que un ratoShe still captivates me with that cheeky smile it feels like it has been more than a while
Abre la boca y me transporta de vuelta al sur sucio, al lugar donde nos conocimosShe opens up her mouth i'm taken back to the dirty south to the place where we first met
Mis ojos sorprendidos, ¿cómo podría olvidar? Nunca había presenciado tal desastre que guarda tanta bellezaMy eyes surprised how could i forget i'd never witnessed such a wreck that holds such beauty
Sí, es evidente que es muy conocida por estos laresYeah it's apparent she's real well known around these parts
Ella aún me cautiva con esa sonrisa pícara, parece que ha pasado más que un rato (es tan trágico, veo cómo se descompone)She still captivates me with that cheeky smile it feels like it has been more than a while (it's so tragic i watch as she decays)
Ha perdido el control, por la noche clama por atenciónShe has lost control at night she cries out for attention
Y es tan trágico, veo cómo se descomponeAnd it's so tragic i watch as she decays
La mayoría de las noches se embriaga hasta dormirse, una batalla con la botella que ha perdido ante el espejo, siempre lloraMost nights she drinks herself to sleep a bottle battle she has lost to the mirror she always weeps
Ella aún me cautiva, es increíbleShe still captivates me she's amazing
Me da la vuelta y me lleva de regreso al sur sucio, al tiempo compartido, oh Dios, alguien debe ayudarlaShe turns me back around and takes me back to the dirty south to the time shared oh god someone must help her
Ha perdido el control, por la noche grita por atenciónShe has lost control at night she screams out for attention
Es tan trágico, veo cómo se descomponeIt's so tragic i watch as she decays
Su vida es un cóctel de hábitos podridos, está en una pronunciada decadencia y nunca cambiará, la muy perra ha perdido todo control, por la noche clama por atenciónHer life's a cocktail of rotten habits she's on a steep decline and she will never change the bitch has lost all control at night she cries out for attention
Esto es solo otro juego más, es lo que dices cuando explicas que este estilo de vida sobrevivirá a tu vida, entonces ¿qué te quedará por decir?This is all just another game is what you say when you explain this lifestyle will outlast your life then what will you have left to say
¿Qué te quedará por decir cuando estés jodidamente muertoWhat will you have left to say when you're fucking dead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mandalay Victory y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: