Traducción generada automáticamente

You Can't Steal My Love
Mando Diao
Tu ne peux pas voler mon amour
You Can't Steal My Love
Je marchais dans la rue avec mes chaînes aux piedsI was walking down the street with my chains tied up to my feet
Je me suis penché au lieu de danser sur le trottoirI leaned instead of jiggie with the sidewalk
Maintenant cette rue raconte la même vieille histoire ennuyeuse qui a échoué de tant de façons dans la vieNow this street tells the same old boring tale that has failed in so many ways of life
Pour croire à ses récits, il faut être aussi bête qu'euxTo trust its stories you've got to be dull as them
Et tout l'amour que j'ai iciAnd all the love I've got in here
Vous l'avez juste tué, vous les paysans, vous vous en fichiez mêmeYou've just killed you peasants didn't even care
L'amour que j'avais en réserve, vous l'avez violé pour en avoir plusThe love I had in store you raped for more
Et tous les rêves que j'avais iciAnd all the dreams I had in here
Vous les avez juste volés, vous les paysans, vous vous en fichiez mêmeYou've just stolen You peasants didn't even care
Mais les rêvesBut the dreams
Que j'avais pour elle, vous ne pouvez pas les toucher, ma main doréeI had for her you cannot touch, my golden hand
Car elle est protégée par vos promesses'Cause it's guarded by your promises
Je l'ai rencontrée dans une pièce bondée où les étagères de livres vous aident et le savoir vous prend la mainI met her in a crowded room where the bookshelves help you and knowledge takes your hand
J'ai observé sa beauté depuis un fauteuilI watched her beauty from an armchair
J'ai dit "Hé, fille, as-tu vu ce film avec ces gamins à New York dans les années quatre-vingtI said "Hey girl have you seen that film with those kids in New York in the eighties
Oh, tu l'as vu - Eh bien, puis-je le regarder avec toi quand même"Oh, you have - Well, can I watch it with you anyway"
Et tout l'amour que j'ai ici…And all the love I've got in here…
Félicitations, M. le Maire, vous le sauveur, traître,Congratulation Mr. Major you savior, betrayer,
votre maître puant des trustsyou stinking master of trusts
Comment ça fait de monter tous ces chevauxHow does it feel to ride all those horses
Vous ne pouvez pas toucher nos cœurs quand nous sommes en fleurYou cannot touch our hearts when we're in bloom
Je suppose que nous allons encore gagner sur les têtesI assume that we'll win over the heads again
Nous ne cachons rien, vous ne ressentirez rien, c'est ce que je prometsWe conceal non, you'll feel none, that's what I promise
Et tout l'amour que nous avons en réserve, vous ne pouvez pas le tuer, vous les paysans !And all the love we've got in store, you can't kill You peasants!
Nous avons tout gagnéWe won it all
Et l'amour que j'ai pour elle, vous ne pouvez pas le toucher, ma main dorée, car elle est protégée par vos promesses dégoûtantesAnd the love I have for her you cannot touch, my golden hand, 'Cause it's guarded by your filthy promises
Et tout l'amour que j'ai ici…And all the love I've got in here…
Chérie, je t'aime, comme l'été tombeHoney I love you, like the summer falls
Et l'hiver rampe, tu es au-dessus et au-delà de moi…And the winter crawls you're above and beyond me…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mando Diao y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: